在目前的经济气候下,很少有企业兴旺发达。
Few businesses are flourishing in the present economic climate.
他看起来兴旺发达蒸蒸日上。
我们的事业兴旺发达,后继有人。
人们来了——兴旺发达了一阵子,建设之后——就离开了。
People come—they stay for a while, they flourish, they build—and they go.
但是,广义上来说,创新是所有经济进步的关键因素——它使得国家经济增长更快,公司产品更有竞争力,个人事业更兴旺发达。
But innovation, broadly defined, is the crucial ingredient in all economic progress—higher growth for nations, more competitive products for companies, and more prosperous careers for individuals.
公司又度过了一个兴旺发达之年。
由于殖民地对英国制造的消费品的需求不断增加,英国和殖民地的商人们得以兴旺发达。
British and colonial merchants prospered because of a demand in the colonies for increasing amounts of consumer goods made in Britain.
他要挤牛奶并不是因为他非要挤牛奶不可,而是因为他要学会怎样做一个富有的、兴旺发达的奶牛场老板、地主、农业家和畜牧家。
He did not milk cows because he was obliged to milk cows, but because he was learning how to be a rich and prosperous dairyman, landowner, agriculturist, and breeder of cattle.
如果我们想让立法委员变得更好,我们不得不认可一个简单的想法:法律不是使自由市场兴旺发达的障碍,而是它重要的一部分。
If we want our regulators to do better, we have to embrace a simple idea: regulation isn't an obstacle to thriving free markets; it's a vital part of them.
要是没有域名系统,互联网能像现在一样成长并且兴旺发达是可疑的。
Without the Domain Name System, it's doubtful the Internet could have grown and flourished as it has.
中间的拉丁语文字“VOLVO”,是滚滚向前的意思,寓意着沃尔沃汽车的车轮滚滚向前和公司兴旺发达、前途无量。
The middle of the Latin word "Volvo", is rolling forward the meaning of a symbol of Volvo car wheels rolling forward and the company flourish, promising.
我坚信,美国可以而且必将通过这场竞争兴旺发达。
I strongly believe that the United States can and will flourish from this competition.
温暖气候可以让人类和无数其它生物能够兴旺发达,否则无法生存。
A warm climate enables humans and countless other creatures to thrive that couldn't otherwise survive.
许多策略都是通过“捕食”其他策略来取胜的,因而,只有当猎物能存活时,这些策略才能兴旺发达。
Because many strategies could succeed only by "preying" on other strategies, they would thrive only as long as their prey survived.
他珍视文明追求——文学,科学和音乐——这些在城市环境中才兴旺发达,而将部落里的人视为“愚蠢的农夫”。
He prized the civilised pursuits-literature, science and music-that flourished in an urban environment and regarded tribesmen as "stupid peasants".
过去,当我们的国家及安全政策主动适应变化(而不是被动改变)的时候,美利坚合众国总是能变得兴旺发达。
In the past, the United States has thrived when both our nation and our national security policy have adapted to shape change instead of being shaped by it.
在全球化鼎盛时期,小国成为时尚并且兴旺发达。
In the heyday of globalisation, small countries were fashionable and prosperous.
虽然预制构件的住宅远非新的想法,但许多建筑师还是把目前住房困境看成为催化剂,最终可能促使美国预制业兴旺发达。
While the idea of the pre-fabricated home is far from new, many architects see the current housing plight as the catalyst that could finally spark a thriving pre-fab industry here in the U.S..
为了兴旺发达,他们必须将自己的企业与竞争对手区别开来。
To thrive, they had to distinguish their company from the competition.
然而十年之后,Keswick先生说,“生意从未如此兴旺发达。”
But ten years on, Mr Keswick says, "business has never thrived better."
其中某些人已在城市的金融和服务部门找到工作,并且已经兴旺发达,逐渐脱离社会和健康问题严重的小群体。
Some have found employment in the city’s financial and services sectors and prospered, leaving behind a small group with severe social and health problems.
大多数印度企业面临衰弱的国情依然兴旺发达,需要确认的是,后者不能成为前者的缘由。
India's firms mostly thrive in spite of the weak state; they need to make sure they do not thrive because of it.
拥有如此之高的利润率、并将固定成本控制在合理范围的企业,应该会兴旺发达。
Companies that enjoy this scale of margins - and keep their fixed costs within reasonable boundaries - should prosper.
技术上的革新总是给数百万人带来好处,但是那些实现技术革新的公司却不一定会因此而兴旺发达。
REVOLUTIONS in technology bring benefits to millions, but the companies that make them happen do not always thrive.
当力量重要的时候,机构就会兴旺发达。
他们引用约翰·斯图亚特·米尔的理论,鼓吹在收入和非生产性资产方面重新平衡。值得注意的是长期资产的兴旺发达给他们带来的财富。
Citing John Stuart Mill, they advocate rebalancing taxation away from earned income towards unproductive assets, notably the wealth generated by the long property boom.
他们引用约翰·斯图亚特·米尔的理论,鼓吹在收入和非生产性资产方面重新平衡。值得注意的是长期资产的兴旺发达给他们带来的财富。
Citing John Stuart Mill, they advocate rebalancing taxation away from earned income towards unproductive assets, notably the wealth generated by the long property boom.
应用推荐