你如果吃这么多巧克力就会发胖的。
你要是吃得那么多,是会发胖的。
“你会像我一样开始发胖的。”她说。
健康专家经常严厉批评他们出售使人发胖的食品。
Health experts regularly criticise them severely for selling food that makes people fat.
牛奶也是不含糖的,因为它是最不容易使人发胖的。
根据贝尔的说法,那些内在肥胖的人实际上处于发胖的边缘。
According to Bell, people who are fat on the inside are actually on the edge of being fat.
难道钱包——那种由来已久的周五晚上令人愉悦、预示着发胖的感觉——不代表一些重要的东西吗?
Doesn't a wallet—that time-honoured Friday-night feeling of pleasing, promising fatness—represent something that matters?
莫莉:比萨饼也是容易使人发胖的快餐。
要使体重下降,你一定不能吃让人发胖的食物。
好消息,美国国民有停止继续发胖的趋势。
But the good news is that the nation may have stopped getting fatter.
你们有共同发胖的倾向。
吃饭太快也是发胖的重要原因之一。
如果你吃得太多,就会发胖的。
如果你吃很多的巧克力是会发胖的。
他们身材瘦而匀称,没有发胖的迹象。
坐在她旁边的是一位看起来略微发胖的女人。
Sitting beside her was a young man who already looked slightly fat.
你最好不要吃太多的巧克力,否则身体会发胖的。
You'd better not eat too much chocolate, or you'll get too fat.
研究发现,平凡无奇的土豆可能是最易使人发胖的蔬菜之一。
The humble potato is one of the most fattening vegetables, a study found.
拒却相当强烈,几乎一半的男性承认他们会看不起发胖的女友。
Only 1 out of 5 women would dump their partner if they became fat. Men, on the other hand, show no such restraint with nearly half admitting their disdain for up-sized girlfriends.
略有发胖的紫竹偎着安杰,一脸幸福的笑:“我怀孕了,宝宝快三个月了。”
Susan was a little fat, leaning by jack with happy smiles on her face. She told me that the baby was almost 3 months old.
大骨架、垃圾食品、基因和糟糕的遗传——导致发胖的原因数不胜数。
Big bones, junk foods, genes or poor parenting-there are plenty of directions in which to point a chubby finger.
所有你在生活中梦寐以求的不是非法的就是非常贵的还有就是使人发胖的。
All the desirable things in life are either illegal, expensive or fattening.
奥兹医生说:“在我们给她食物和锻炼计划前,我们需要知道她发胖的原因。”
"Before we gave her the food and exercise plan, we needed to get to the why," Dr. Oz said.
这也许就合理的猜测了那些成为探讨课题的老鼠比营养充足雄鼠的后代更容易发胖的现象。
That, it might reasonably be assumed, would have allowed the mice in question to lay down any surplus calories as fat more easily than the offspring of well-fed fathers could have done.
她说:“即便这些化学元素在人体发胖的过正中扮演的角色有限,但却是可以避免发生的。”
She told Grist: 'even if these chemicals play a small role in obesity, it's a preventable exposure.'
第二组喂食咸肉,腊肠,芝士蛋糕,白糖和其他容易使人发胖的高能食物,但是每天只喂一小时。
A second was fed bacon, sausage, cheesecake, frosting, and other fattening, high-calorie foods-but only for one hour each day.
没用的卡路里计算,就给我一块蛋糕吧!为什么在菜单上写上营养成分阻止不了我们吃发胖的食物
Stuff calorie counts, just give me cake! Why putting nutritional information on the menu won't stop us eating fattening foods
科学家们正在研究一个问题,为什么很多人对远离那些使人发胖的食物,如薯片,巧克力,咖喱等那么困难。
Scientists have come up with a new reason why some people struggle to stay away from fattening chips, chocolate and curries.
科学家们正在研究一个问题,为什么很多人对远离那些使人发胖的食物,如薯片,巧克力,咖喱等那么困难。
Scientists have come up with a new reason why some people struggle to stay away from fattening chips, chocolate and curries.
应用推荐