在过去的短短三十年里,童年期由于青少年的过早发育被缩短了一年半。
In just three decades' childhood 'has been cut back by a year and a half as youngsters develop earlier.
例如,某些患有发育障碍的人们在其40和50多岁时就显示出过早衰老的体征。
For example some people with developmental disabilities show signs of premature ageing in their 40s and 50s.
回想一下你自己十几岁时的情形,想想你是如何跟青春痘叫劲的,你是否曾经因为发育过早或过晚而感到难为情。
Think back on your own teen years. Remember your struggles with acne or your embarrassment at developing early - or late.
父母常担心他们的女儿发育过早,而最新的研究结果显示如今的女孩子确实发育提前。
Parents are often concerned that their daughters may be starting puberty too soon, and a new study actually confirms that fact.
电脑的辐射对宝宝的神经系统和大脑发育不利,因此不能让宝宝过早接触电脑。
Radiation on the computer and the baby's nervous system adverse brain development, it is not your baby early access to computers.
专门研究儿童脚部问题的足病学家TracyByrne 相信,过早穿鞋会妨碍儿童行走和脑功能 的发育。
Tracy Byrne, a podiatrist specializing in podopaediatrics, believes that wearing shoes at too young an age can hamper a child's walking and cerebral development.
非常早产的婴儿们处于 ROP(过早发育而形成的视网膜病变)造成的视力伤害之风险当中。
Very preterm babies are at risk of damage to their sight from ROP (retinopathy of prematurity).
非常早产的婴儿们处于 ROP(过早发育而形成的视网膜病变)造成的视力伤害之风险当中。
Very preterm babies are at risk of damage to their sight from ROP (retinopathy of prematurity).
应用推荐