他开车很野,发疯似的啪啦啪啦地换挡。
在囚车里她还是发疯似的尖叫。
这两个女人都发疯似的爱着斯蒂文。
她的朋友都离开了,自己也发疯似的。
发疯似的调着情。
然后我发疯似的奖励他,他喜欢做这个。
我不打算给你小费,你开车快的像发疯似的。
她是漂亮的,迷人的并且发疯似的爱上了我。
我明知故问。他看着我,就好像我有些发疯似的。
发疯似的满世界找你结果你已经和他私奔到月球。
Frantic say-can seek you results have you elope with him to the moon.
黄凤娟家里没有人,我们两个便发疯似的玩起来。
他补充到,他曾发疯似的尝试联系选举工作人员。
He added that he was making frantic efforts to contact election workers.
有一天,我看见我的小弟弟阿塔尔在花园里发疯似的掘地。
One day I saw my little brother Atal digging furiously in the garden.
然后传来一阵令人惊骇的叫声,就像鬣狗发疯似的笑声一般。
然后传来一阵令人惊骇的叫声,就像鬣狗发疯似的笑声一般。
⊙、适当地用理智控制住爱情,有利无弊,发疯似的滥施爱情,有弊无利。
Properly use rational control of the love, good has nothing to lose, without love like crazy, disadvantages.
最后,特德跟着这只发疯似的小狗穿过空地,小狗停步奔回,吼叫着,催特德快点儿。
Eventually, Ted followed the frantic Spotty across the empty lot as Spotty paused to race back and bark encouragingly.
亲爱的上帝:如果一只狗在树林里发疯似的叫破头,但没被人听到,他还会被当做只坏狗吗?
Dear God: If a dog barks his head off in the forest and no human hears him, is he still a bad dog?
亲爱的上帝:如果一只狗在树林里发疯似的叫破头,但没被人听到,他还会被当做只坏狗吗?
Dear God: If a dog bars his head off in the forest and no human hears him, is he still a bad dog?
在学校忙忙碌路,生活?遥远!或许那已不叫生活炼狱?发疯似的题,卷子。我们怎么这么累?
Busy busy road in the school life? Remote! Perhaps that is not living purgatory? Crazy like that, Juanzi. How we so tired?
一个身穿睡衣、外面罩着一件借来的男大衣的女人看见我时,尖叫起来,并发疯似的跑了过来。
A woman in a night dress au da borrowed man's coat screamed as she saw me and came running madly.
我们停在他怀里,有那么一会儿,我竟然发疯似的觉得很高兴,而不管当晚究竟发生了什么事情。
We let him wrap us in his arms and, for a brief insane moment, I was glad about whatever had happened that night.
我们今天早晨听到艾希礼和他的那个从亚特兰大来的小表妹的消息以后,她们都一直在发疯似的闹个不停。
They've been kicking up their heels ever since we heard the news this morning about Ashley and that little cousin of his from Atlanta.
他们扣留了我将近二十分钟,直到他们对删除干净的照相机记忆卡满意并准备放我走之前,都在发疯似的不停打电话。
They held me for 20 minutes and made frantic phone calls before letting me go once they were satisfied my camera's memory was empty.
后来,我看见一群人聚集在街上,当一身穿睡衣,外面罩着男大衣的女人看见我时,尖叫起来,并发疯似的跑过来。
Then I saw a crowd gathered in the street. A woman in a night dress and a borrowed man's coat screamed as she saw me and came running madly.
后来,我看见一群人聚集在街上,当一身穿睡衣,外面罩着男大衣的女人看见我时,尖叫起来,并发疯似的跑过来。
Then I saw a crowd gathered in the street. A woman in a night dress and a borrowed man's coat screamed as she saw me and came running madly.
应用推荐