发明人或者设计人有在专利文件中写明自己是发明人或者设计人的权利。
The inventor or creator has the right to be named as such in the patent document.
对发明人或者设计人的非职务发明创造专利申请,任何单位或者个人不得压制。
No entity or individual may suppress the application of an inventor or designer for a patent in respect of an invention - creation that is not job-related.
专利权的所有权单位或者持有单位应当对职务发明创造的发明人或者设计人给予奖励。
The entity owning or holding the patent right on a job-related invention-creation shall reward the inventor or designer.
请求书应当写明发明或者实用新型的名称,发明人或者设计人的姓名,申请人姓名或者名称、地址,以及其他事项。
The request shall state the title of the invention or utility model, the name of the inventor or creator, the name and the address of the applicant and other related matters.
将第十五条和第十七条合并,作为第十七条:“发明人或者设计人有权在专利文件中写明自己是发明人或者设计人。”
Articles 15 and 17 are combined as Article 17: "an inventor or designer has the right to expressly indicate in the patent documents that he is the inventor or designer."
第六十五条侵夺发明人或者设计人的非职务发明创造专利申请权和本法规定的其他权益的,由所在单位或者上级主管机关给予行政处分。
Article 65. Where any person usurps the right of an inventor or creator to apply for a patent for a non-service invention-creation, or usurps any other ri.
第六十五条侵夺发明人或者设计人的非职务发明创造专利申请权和本法规定的其他权益的,由所在单位或者上级主管机关给予行政处分。
Article 65. Where any person usurps the right of an inventor or creator to apply for a patent for a non-service invention-creation, or usurps any other ri.
应用推荐