由于这种教条主义的结果,一个多世纪以来精神分析基本上是停滞不前,而相比之下科学心理学却得到了蓬勃发展。
As a result of such dogmatism, psychoanalysis has remained basically stagnant for more than a century, in contrast with scientific psychology, which is thriving.
大运营商暂时放弃降价,使得客户虽蓬勃发展但却停滞不前的行业收入,再度增长。
The big operators have stepped back from price cuts, allowing industry revenues, which had stalled despite the boom in customers, to grow again.
诚如前面所言,外销型服装企业在蓬勃发展后,面临着国外购买力停滞甚至下降、人民币汇率有可能调整的压力,外销市场的开拓越来越难。
As stated earlier, export-oriented textile companies are facing problems of purchasing power decline from abroad and possibility of RMB revaluation, all they can do is struggle to survive.
君山银针是享誉中外的名茶之一,有着显赫的地位和广阔的发展前景,但近年处于停滞不前的状态。
Junshan Silver Needle tea which has an illustrious position and a vast prospect, is one of the famous tea abroad and at home. However, it has slightly developed for recent years.
对那个我在其间度过大半生的破坏性、停滞不前的社会来说,说实在话,存在着洛杉矶这样一种发展前景意义十分重大。
For the destructive, paralyzed world where I have spent most of my life, it is important, simply, that such a possibility as Los Angeles exists.
这种发展趋势仍然在继续,丝毫没有停滞的现象,游戏产业链的各个成员都在加速成长,成熟。
This trend is now keeping all the same, never seemed would be changing. Every members of the game industry keep growing fast.
尽管,《婴戏图》具程式化特点,但并没有停滞不前,仍旧得到了蓬勃发展。
Although "chiidren at play design"has the stylization characteristic, but has not bogged down, still developed vigorous.
尽管,《婴戏图》具程式化特点,但并没有停滞不前,仍旧得到了蓬勃发展。
Although "chiidren at play design"has the stylization characteristic, but has not bogged down, still developed vigorous.
应用推荐