它包含一个发光二极管背光系统,以及一个液晶显示器。它之所以这么薄要归功于它的系统。
Its features include a LCD (liquid crystal display) screen as well as an LED (light emitting diode) backlighting system, to which its creators attribute its record slimline structure.
由于有机发光二极管本身能通过电流使有机化合物发光,不需要背光照明,因此可以做得比液晶显示器更轻、更薄,更有柔韧性。
Because OLEDs do not need to be backlit-they get their lighting from organic compounds that emit light in response to electric current-they can be thinner, lighter and more flexible than LCDs.
与液晶显示器不同,有机发光二极管显示器没有背光灯。
Unlike liquid crystal displays ( LCDs ) , OLED displays have no backlight .
这些发光二极管和显示模块应用广泛,包括电子显示屏和信号灯、汽车、固态照明和液晶显示器的背光。
These LEDs and display modules address a wide range of markets, including electronic signs and signals, automotive, solid state lighting and LCD display backlighting.
一种背光模块的光源,包括红光发光二极管、绿光发光二极管、蓝光发光二极管、扩散装置、支撑构件以及反射片。
The light source for back light assembly includes red LED, green LED, blue LED, diffusor, support member and reflecting plate.
一种背光模块的光源,包括红光发光二极管、绿光发光二极管、蓝光发光二极管、扩散装置、支撑构件以及反射片。
The light source for back light assembly includes red LED, green LED, blue LED, diffusor, support member and reflecting plate.
应用推荐