我们也发现这样一个事实,这些程序只能让你以传统的方式通信:电话,短信,或者电子邮件、现在的联系人管理器为什么不提供可以让你发推的功能,或者在好友的涂鸦墙上留言了?
There's also the fact that they only let you communicate in traditional ways: call, text message, or email. Why don't contact managers offer features that let you send a tweet to your friend?
如果你同意就不要给我打电话;如果不同意就给我发一个“我非常想你”的短信。
If you agree, don't phone me; if not, please send me this message "I miss you so much."
即使你没有经常看到你关系网内的朋友,或根本没见过,但是给他们发封邮件,或者在LinkedIn和Facebook等网站上发封站内短信问候一下并不需要花很多时间。
It doesn't take long to send an email or a LinkedIn or Facebook message just to say hello, even if you don't see your contacts very often - or at all.
另外,你要知道,短信很容易被保存并发给其他人,甚至是发给不该发的人。
Additionally, remember that messages sent can easily be saved and retrieved, or even sent to the wrong person, so you may find yourself in an
忙虽忙,但也要忙里偷闲,发发短信告诉我,省得我天天年年的惦记,多联系联系才能不忘记你!
Though busy busy, but also to enjoy, send messages to tell me, every year about me, contact the contact can not forget you!
而当你给喜欢的女孩发这条短信时——你是真的想知道她这一天过得怎么样——突然,这条短信有了新的意义。
When you send this text to a girl you like - and your intentions are genuinely to find out how her day went - suddenly this text takes new shape.
如果你用电话找不到一位朋友,那么发一则短信。
If you can't reach a friend on the phone, send a quick message.
圣诞节,我吃着香喷喷的圣诞大餐,给傻乎乎的你发一条暖呼呼的短信,里面有软绵绵的思念,甜蜜蜜的祝福,笑嘻嘻地对你说声:圣诞快乐!
Christmas day, I ate a delicious Christmas dinner, send silly you SMS a it's warm, there is a soft, sweet blessing, smile happily ground to say to you: merry Christmas!
今天是你的生日,我却没能在你身边陪伴,但我的祝福早已飞过万水千山,我的心意早已不用当面表达,发一条短信,传递真挚祝福!
Today is your birthday, but I can't in your side, but my blessing had already passed the long march, after my own heart have no face to face expression, send a text message, send sincere blessings!
怕你寂寞只有在每天吃饭的时间给你发几条短信,怕你难过什么也不敢对你说。
Fear of loneliness only when you eat each day to the time you made a few text messages, for fear of what can not you sorry to tell you.
可以给刚申请的邮箱发一封短信,以确认你的信箱可以使用。
Send a short letter to a mailbox just applied to make sure that whether it can be used.
你能帮我弄清楚是谁发的短信吗?。
特别孤单的时候,你会突然给她发一条短信,问问她最近过得怎么样,只是想感觉到她还在自己的生命中。
When you feel quite lonely, you would send her a short message unexpectedly, to ask her how it is going with her recently. Actually you simply want to feel that she is still in your life.
如果你发短信发的足够快,你就可以获得50美元的奖励。
And if you could text about that fast enough, you might have won 50 grand!
亲爱的:我可以这样称呼你吗?如果你同意就不要给我打电话;如果不同意就给我发一个“我非常想你”的短信。
My dearest, can I call you like this? If you agree, don't phone me; if not, please send me this message "I miss you so much. ""
敬爱的:我可以这样称说你吗?如果你赞成就不要给我打电话;如果不批准就给我发一个“我十分想你”的短信。
My dearest, can I call you like this? If you agree, don"t phone me; if not, please send me this message "I miss you so much. "
甚至你可以设定你的手机在你快要到家时自动发一条短信给你的家人宣告你的归来。
Your smartphone can even send an SMS to your family announcing your arrival if you want it to. All you have to do is identify your locations and to assign actions to these locations' names.
甚至你可以设定你的手机在你快要到家时自动发一条短信给你的家人宣告你的归来。
Your smartphone can even send an SMS to your family announcing your arrival if you want it to. All you have to do is identify your locations and to assign actions to these locations' names.
应用推荐