农业生产的增加反过来又促进了农村工业,也就是工业扩张的内在组成部分。
Increased agricultural production in turn facilitated rural industry, an intrinsic part of the expansion of industry.
高等教育的发展至少表现在三个截然不同的方面,而这些反过来又引发了一系列不同的问题。
The growth of higher education manifests itself in at least three quite different ways, and these in turn have given rise to different sets of problems.
殖民地航运业的扩张反过来又加速了城市化进程,因为殖民地需要集中的码头、仓库和修理铺。
The expansion of colonial shipping in turn accelerated urbanization by creating a need for centralized docks, warehouses, and repair shops in the colonies.
为了减少建筑的整体重量,它在楼层中使用了较少的混凝土;这反过来又减少了对结构钢的使用。
To reduce the overall weight of the building, it used less concrete in the floors; that in turn enabled it to cut down on structural steel.
土地开始变得干燥,这反过来又导致了植被数量的大量减少,因为植被在干燥的土壤里无法生长得很好,对吧?
The land started to get drier, which in turn caused a huge decrease in the amount of vegetation because vegetation doesn't grow as well in dry soil, right?
特纳声称,边疆产生了个人主义,个人主义是美国文化的标志,而这种个人主义反过来又促进了民主制度和经济平等。
Turner claimed that the frontier produced the individualism that is the hallmark of American culture, and that this individualism in turn promoted democratic institutions and economic equality.
拥有大学学历的年轻人在劳动力市场上比受教育程度较低的同龄人表现要好得多,这反过来又让他们更容易建立自己的家庭。
Young adults with a college degree have fared much better in the labor market than their less educated counterparts, which has in turn made it easier to establish their own households.
拥有大学学历的年轻人在劳动力市场上表现得比受教育程度较低的同龄人好得多,这反过来又让他们更容易建立自己的家庭。
Young adults with a college degree have fared much better in the labor market than their less-educated counterparts, which has in turn made it easier to establish their own households.
这反过来又阻止了树木沿着河流生长,对那里的环境造成了极大的危害。
This, in turn, stopped trees from growing along the rivers, doing great harm to the environment there.
但我指向她的手指反过来又指向了我。
通缩反过来又提高了负债的真正支出。
这种烦躁的情绪反过来又干扰了我的学习能力。
这反过来又促使企业更加意识到有必要保护其网络。
This in turn makes companies more aware of the need to protect their networks.
藏书使教育成为可能,而教育反过来又丰富了藏书。
Libraries made education possible, and education in its turn added to libraries.
反过来又影响了彼此的反射光和入射光的波峰和波谷下降。
That, in turn, affects how the crests and troughs of the incident and reflected rays fall on each other.
这些缺陷反过来又影响起重机或小车的正常运行。
These defects in turn affect the normal operation of cranes or cars.
而是说,冰盖融化触发了新的效应,反过来又加速了冰盖的融化。
Rather, the melting triggers dynamic new effects, which in turn accelerate the melt.
若要降低工程成本,银行利率必须要低,这反过来又需要降低成本。
To keep project costs down, the bank must offer low rates, which depend in turn upon low capital costs.
这位专家说,这一趋势反过来又提升了中国民众的全球视野和意识。
This trend has in turn raised the global vision and awareness of the Chinese, the expert said.
这个cell对象反过来又公开一些方法来返回行号、列号和对应单元格的值。
This cell object, in turn, exposes methods to return the row number, column number, and value of the corresponding cell.
出口可以帮助摊低成本,不过各个国家需求的规格不同,反过来又推高了成本。
Exports can help spread costs, but different countries demand different specifications, which pushes costs back up.
在活组织分子振动的运动而产生热能,在这反过来又激活细胞,增强新陈代谢的增加。
The vibrating movement of molecules in living tissue produces an increase in heat energy which in turn activates cells and enhances metabolism.
而对美国债券的巨大需求反过来又让借贷成本达到了异常低的水平,推动了美国房地产和信贷市场的繁荣。
That huge demand for U.S. debt, in turn, helped to fuel the U.S. 's housing and credit booms by keeping the cost of borrowing at unusually low levels.
这些国家培养了惊人数量的工程师和科学家,他们反过来又发表了数量众多的论文,取得比以往更多的专利。
They are producing staggering Numbers of engineers and scientists, who in turn are publishing lots of papers and acquiring ever more patents.
这些国家培养了惊人数量的工程师和科学家,他们反过来又发表了数量众多的论文,取得比以往更多的专利。
They are producing staggering Numbers of engineers and scientists, who in turn are publishing lots of papers and acquiring ever more patents.
应用推荐