说明英语中的代词,为了更好的理解英汉翻译中的代词,将会讨论物主代词,反身代词和人称代词的用法。
Part II discusses the possessive pronouns, reflexive pronouns and generic use of personal pronouns to understand pronouns in English-Chinese translation better.
本文拟从句法的角度对比分析英汉反身代词,探讨它们用法上的异同。
The author presents a discussion on the grammatical features of the English and Chinese reflexives, two grammatical theories on them, and a summary of their differences and similarities in usage.
本文拟从句法的角度对比分析英汉反身代词,探讨它们用法上的异同。
The author presents a discussion on the grammatical features of the English and Chinese reflexives, two grammatical theories on them, and a summary of their differences and similarities in usage.
应用推荐