在这些担心被“周日电讯报”迅速反映后,皇家医学院表示在将根据周五结束的咨询会,重新撰写关于该项目的一些推荐内容。
After being alerted to the concerns by the Sunday Telegraph, the Royal College said it would now rewrite some of the recommendations, upon which consultation closed on Friday.
美国铝业公司财报受到密切关注,因为该公司客户基础多样,可以反映其他各种行业情况。
Alcoa's earnings reports are closely watched because its varied customer base provides a snapshot of a broad range of other industries.
阿尔斯泰苏克,《每日电讯报》的艺术编辑说,这幅油画反映出了当代中国艺术家适应西方艺术风格和主题的趋势。
Alastair Sooke, the art writer for The Daily Telegraph, says the work reflects a trend of contemporary Chinese artists adopting Western styles and subjects.
衡量所有这些因素,咱们以为,咱们撰写本陈诉时该股已下挫13%,归属反映过度,而且咱们以为下周高盛将公布良好的第一季财报。
Balancing all these factors, it's our view that the 13% decline in the share price as we write this is an overreaction, ahead of what we believe will be strong Q1 results next week.
国外的研究表明,审计定价反映了审计重大错报风险。
Foreign research has proved that risk of material misstatements affects audit pricing.
境外企业向国内相关部分编报会计报表,理卖折算为人民币反映。
Enterprises abroad shall convert their foreign currency business transactions into Renminbi in preparing financial statements to the relevant domestic departments.
境外企业向国内相关部分编报会计报表,理卖折算为人民币反映。
Enterprises abroad shall convert their foreign currency business transactions into Renminbi in preparing financial statements to the relevant domestic departments.
应用推荐