白金汉宫的华丽特点将蛋糕上反映,但大部分的装饰品都将是花卉,而且每件都蕴含一定的意义。
The ornate features of Buckingham Palace will be reflected on the cake, but most of the decorations will be floral, and each has a meaning.
牛津高中的校长朱迪斯·卡莱尔说,为英国普通中等教育证书而烦恼没有任何意义,因为它不能反映学生的性格。
Judith Carlisle, headmistress of Oxford High School, said there was no point fretting over GCSEs because they don't reflect character.
在某种意义上说,市民对陌生人态度,反映了这个城市的温度。
In a sense, the attitude towards strangers that the people have in the city mirrors its warmth.
按照反映应用的架构来构建组织结构是有意义的,而按据职能领域没有意义。
It makes sense to structure the organization to reflect the architecture of the application, rather than the functional areas.
因为方法拥有一个有意义的名字,所以它能反映代码的用途,让代码更容易阅读。
Because the method has a meaningful name, the code doesn't lose its meaning or become difficult to read.
奥林匹克主义的意义与价值可以从一些标志反映出来:其中包括五环、口号和圣火。
The meaning and the values of the Olympic Spirit are conveyed by symbols: among these are the rings, the motto and the flame.
但这并不仅仅是指比尔·盖茨位次的下降,某种意义上说,第22届全球富豪榜年度排名的变化,反映了过去一年里全球市场的各种动荡。
But not just because of Gates' fall. The 22nd annual rankings of the World's Billionaires reflects all sorts of upheavals in the list's makeup.
有些名称已改变,主要因为最初的名称要么不太合适,要么没有反映它们应有的意义。
Some names have changed, mostly because the original names either weren't as good as they could have been or didn't really make as much sense as they should.
如果拥有一部Wacom或iPad平板电脑,你就可以相当容易地描绘出你自己的图片或者某种意义上能够反映此类风格的书写文本。
If you have a Wacom or iPad, it's quite easy to trace some of your own photos or printed text in a manner that reflects this style.
在线工作行业反映了任何人或事物的物理位置的意义如何比以前小。
The online work economy reflects how the physical location of any person or object has less meaning that it ever has.
从这个意义讲,定义自己为“有精神信仰但无宗教信仰”就再合适不过了,这样就反映出一种不想被任何条款,团体或信仰束缚的愿望。
In that sense, defining oneself as "spiritual, not religious" couldn't be more apt, reflecting a desire to not be bound by any rules, community, or belief.
第一,这的确可以反映出,他是在描述东西,运用某种东西来描述一个形象,在他作为孩子的经历中,那东西没有特殊的意义。
First of all, it suggests of course that he was giving language to something, making a specific image out of something, that didn't quite have that specific content in his experience as a child.
这项研究的重要意义不只是反映了互联网用户的心理,也有可能提供了一种互联网用户如何传播信息的简单模型。
The importance of the research is not that it reveals the psychology of Internet users, but that it's possible to write down a simple model that captures how Internet users spread information.
当时的GDP数据所反映出的增长途径,其意义也仅限于纸面上。
And it worked only on paper in the sense that the GDP figures from the era reflect a growth path.
建立一个有意义的朋友圈对你很重要,你的时间安排就应该反映这一点。
The solution to the first problem is to re-evaluate your priorities. If building a strong circle of meaningful friends is important to you, your time should reflect that.
我们还反映在这个过程中,生命的全部意义!
We also reflected in this process, the full meaning of life!
从项目的客户以及绝大多数的项目团队的角度来看,项目的交付反映了在不久的将来也具有普通意义上的可接受性和满意度。
Reflect general acceptance and satisfaction with the project's deliverable on the part of the project's customer and the majority of the project's community at some time in the near future.
正是基于对现实的热切关注和一些理性思考,这也在一定程度上反映了本选题的现实意义和理论价值。
It is based on the reality of great concern and some rational thinking, this has to a certain extent, reflect the topics of practical and theoretical value.
想想你的行业,看看趋势反映了什么是有意义的。
Think of your industry and see if the trends reflect what makes sense.
通过对跨断层测量特点的分析,提出断层运动中趋势性成分具有反映区域地壳形变及应变能累积程度的意义。
By analyzing features of across fault measurement, the trend components of deformation can reflect the strength of strain energy accumulation in regional area.
门静脉灌注压可间接反映供肝质量,对评价供肝质量更具否定意义。
Measurement of the portal vein pressure can indirectly reflect the donor liver quality, which is more meaningful for evaluation of the donor liver quality.
人际意义反映言语参与者之间的社会关系和社会交际性,并表达话语主体的态度、情感及价值观念等主观性因素。
Interpersonal meanings reflect social communication and social roles between participants in speech and express the speaker's attitudes, feelings and values.
舍宫为寺是唐代非常重要的社会现象,某种意义上它反映了唐代皇室对佛教信仰的热衷程度。
Giving up the palace to temples was an important social phenomenon, which, in some degree, reflected the enthusiasms for Buddhism of the royal household in Tang dynasty.
有人要解释象征意义,那由他自己负责。其实,艺术这面镜子反映的是照镜者,而不是生活。
Those who read the symbol do so at their peril. It is the spectator, and not life, that art really mirrors.
奎因的意义怀疑论正是意义不确定面的集中反映。
Quine's skepticism to "meaning" is just the concentrated reflection of uncertainty of meaning.
以上可以反映出王船山美学所具有的价值和意义。
All of the above displays the value and significance of Wang Chuanshan's aesthetical thinking.
在这个组,TOLAMBA减低全部鼻症状评分从而对治疗有利是显然的,正如被治疗的患者临床上全部鼻症状评分减少所反映的深长意义一样。
In this group, the therapeutic benefit of TOLAMBA in reducing total nasal symptom scores was evident, as reflected in a clinically meaningful reduction of TNSS in the treated patients.
在这个组,TOLAMBA减低全部鼻症状评分从而对治疗有利是显然的,正如被治疗的患者临床上全部鼻症状评分减少所反映的深长意义一样。
In this group, the therapeutic benefit of TOLAMBA in reducing total nasal symptom scores was evident, as reflected in a clinically meaningful reduction of TNSS in the treated patients.
应用推荐