对拨基合成反应的温度进行了研究。
Abstract; the temperature of carbonyl synthesis reaction is studied.
对羰基合成反应的温度进行了研究。
摘要对羰基合成反应的温度进行了研究。
怎么样可以降低反应的温度而使脚料减少。
How to reduce the temperature of reaction is expected to reduce the foot.
控制缩合反应的温度,还得到一种苯并环庚酮和一种苯并环戊烷。
One benzosuberone and one benzocyclopentane are synthesized when controlling the condensation reaction temperature.
研究了脱卤反应的温度、溶剂、溶剂量、碱量对反应程度的影响。
The temperature, dissolvent, the quantity of dissolvent and alkali of the dehalogenation reaction and their influences to the reactive degree are studied.
结果表明:催化裂解可显著降低吸热型碳氢燃料发生裂解反应的温度,提高其吸热能效。
In catalytic cracking process, compared with thermal cracking, cracking temperature of endothermic hydrocarbon fuel could be decreased, so its endothermic capability could be increased effectively.
当航煤反应的温度、压力上升时,反应深度会增大,这样易导致消耗过多的能量,增加生产成本。
When the temperature and pressure of the raffinate aviation fuel reaction rise, respond the reaction depth will enlarge.
通过对噻吩的氯甲基化反应的温度与原料配比的考察表明,焦化苯中的噻吩可完全转化为噻吩聚合物。
The investigation on thiophene to chloromethylation reaction temperature and feedstock blending proportion shows that thiophene in coking benzene can completely convert into thiophene polymer.
通过对不同温度下的还原氮化产物的X衍射分析和不同气氛下的热重曲线分析,初步确定了各步还原反应及氮化反应的温度范围。
The temperature ranges of reduction and nitrogenization were made certain by the analyzing of XRD and TG curve in different temperature and atmosphere.
该反应使硅藻土晶粒在几秒钟内和相对较低的温度下生长。
The reaction lets kesterite grains grow within a few seconds and at relatively low temperatures.
当我们想要知道,当一个化学反应在恒定的温度下发生时,会放出多少热量时。
To ask questions like how much heat is released in a chemical reaction that takes place at constant temperature.
程序中也阐明了不同情况下(例如反应器温度和压力变化)的具体操作,而东电尚未公开这些数值。
The procedures prescribe specific actions based on variables like reactor temperature and pressure, data Tepco has not yet released.
聚变反应必须控制在磁场内,需要一亿摄氏度的温度。
Requiring temperatures of more than 100 million degrees Celsius, the fusion reactions have to be contained in magnetic fields.
他们指出,该反应堆堆芯现在保持的压力与温度并不高,远远低于会导致堆芯进一步融化的水平。
They note that pressure and the temperature inside the reactor core remain at levels far lower than what would further melt the core.
我们描述的是一个新的物理过程。并非基于标准的光电伏打机理,但是你可以想象成是一个能在非常高的温度下进行的光电伏打反应。
"What we've demonstrated is a new physical process that is not based on standard photovoltaic mechanisms, but can give you a photovoltaic-like response at very high temperatures," Melosh said.
盖勒普博士说,当受试者花五分钟呆在户外让他们的身体有机会感受温度的变化后,这种反应表现的尤其强烈。
The effect was especially strong after participants had spend five minutes outside and their bodies had had a chance to sense the change in temperature, Dr Gallup said.
他俩都是把熨斗放近面颊,以某种微妙的心灵反应来测量温度的。马丁对这办法很欣赏,却不明白其中奥妙。
They went wholly by holding the irons close to their cheeks, gauging the heat by some secret mental process that Martin admired but could not understand.
石墨是很好的减速剂,减慢中子并且让它们的反应保持在一个适当的温度范围内。
Graphite is a great moderator, slowing down the neutrons and keeping their reaction in the proper temperature range.
低体温是由寒冷暴露引起的更加严重的反应。它的定义是身体核心温度的骤然下降。
Hypothermia is a more severe response to cold exposure that is defined as a significant drop in body core temperature.
据报道,位于几公里之外的第二核电站的三个反应堆的温度是平时的三倍。东京电力公司也将对其释放压力。
In its second plant, a few miles away, temperatures in three reactors have been reported to be three times the normal level; Tepco has decided to release pressure there, too.
而其中最重要的因素就是温度:研究表明尸体温度每上升10摄氏度其中的化学反应速度就会翻倍。
The most important is temperature: the rate of chemical reactions in a cadaver doubles with each 10 degree Celsius rise.
到目前为止,这场灾难给我们最大的教训可能是,我们手中必须准备足够的紧急电源来保持反应堆水循环的温度,阻止反应堆融化。
So far, the all-important lesson would seem to be: have sufficient emergency power at hand to keep cooling water circulating in the reactors to prevent a meltdown.
这种变形可能是通过外部控制或自发产生,例如,对温度、压力、和速度的改变做出反应。
The change can be instigated by an external control or it can be automatic, for instance in response to variations in heat, pressure or velocity.
三座堆芯中心受损的反应堆的温度仍起伏不定,而乏燃料池供水系统也顶多只是被应急修复而已。
The temperature of the three reactors with damaged central cores still fluctuates and water systems for the spent-fuel pools are jury-rigged at best.
核裂变连锁反应发生时,导管被加热到极其高的温度,将热量安全导出则意味着可以提取裂变产生的可利用能量。
During a nuclear fission chain reaction, the tubes heat up to extremely high temperatures, and the way to keep them safe turns out to also be the way to extract useful energy from them.
而他们所推崇的一种假说认为热带地区的温度更高意味着化学反应发生的速度更快,因此生物代谢的速率也更快。
The one they favoured is that the higher temperature of the tropics means that chemical reactions happen faster and metabolic rates are therefore higher.
随着温度的飙升,包裹燃料的锆合金熔化,和蒸汽发生反应从而产生出大量的氢气。
As temperatures soared, the zirconium alloy coating the fuel apparently split or melted, reacting with the steam to produce copious amounts of hydrogen gas.
随着温度的飙升,包裹燃料的锆合金熔化,和蒸汽发生反应从而产生出大量的氢气。
As temperatures soared, the zirconium alloy coating the fuel apparently split or melted, reacting with the steam to produce copious amounts of hydrogen gas.
应用推荐