我很喜欢罗里的实验的一点是,他不仅让经典条件反射得以实施,而且事实是,他还能让它们进入特定的颜色市场。
The thing that I really liked about Rory's experiment is that he not only got that classical conditioning going but the fact that he could get them next just to that specific coloured market.
有一项研究是用鸽子进行的:实验中,研究人员试图把MSR 归结为条件反射,也就是说,他们声称在镜子里认出自己的能力是可以习得的。
There was a study using pigeons, where researchers attempted to reduce MSR to a matter of conditioning, that is, they claimed that the ability to recognize oneself in a mirror could be learned.
为了训练小鼠,实验人员把它放在一个操作性条件反射室:一个一端置有操作杆的塑料箱。
To train a rat, the experimenter placed it in an operant conditioning chamber: a small plastic box with a lever at one end.
她打哈欠是对我打哈欠的条件反射。
巴甫洛夫给狗喂食,狗会分泌唾液。那就是非条件刺激引起了非条件反射。
When Pavlov put food powder in the dog's mouth, and saliva was generated. That's an unconditioned stimulus giving rise to an unconditioned response.
许多研究发现,一种被称为条件反射的基本学习形式可以在睡眠中发生。
Many studies have found that a basic form of learning called conditioning can happen during sleep.
安德里隆和他的团队成员发现,在睡眠中学习也可以超越简单的条件反射。
Andrillon and his team members have found that learning in sleep can also go beyond simple conditioning.
建立一种简单的方法来建立兔硝化膜条件反射动物模型是一项探索性研究。
It is a exploring research on a simple and easy method for establishing the animal model of nictitating membrane conditioned reflex with rabbit.
既然这样,电影就相当于是铃铛,而睡觉变成了一种条件反射。
In this case, the movie is the bell and sleep is the conditioned response.
我可以理解,因为买进然后看着市场进一步下挫,这种不断重复的过程让人们形成了强烈的条件反射,不再采取这样的策略。
I readily understand this, since the repeated process of buying and then watching the market drop further is powerful conditioning not to engage in such a strategy.
不管你是去旷野还是变成一个隐者,无论你到哪里,你的思想都会带着难题和条件反射。
You can go the wilderness or become a recluse, but your mind will bring its problems and conditioning anywhere you go.
形成条件反射后,一个单独的黄色方块就足以让她的实验对象的皮肤电导提高——它是通常因为出汗导致的恐惧反应。
After conditioning, the appearance of asingle yellow square was enough to raise her subjects’ skinconductivity—a fear response typically caused by an increase in sweatproduction.
记忆、情感、条件反射和其他各种心理碎片会改变我们每一个全新的体验。
Memories, emotions, conditioning and all sorts of other mental flotsam taint every new experience you gain.
我们现在一旦找到了生物学根源,就立刻条件反射的想到“病变”,倒像是我们自己被剥夺了选择的能力。
If biological roots can be found, then we reflexively think "disease" -as in the obliteration of choice-making ability.
这就是为什么这项测试这么重要的原因,因为它较准确地区分条件反射和真正的认知。
That is why this exam, calibrated to distinguish between reflexes and real cognition, is so important.
思想不过是习惯化了的思维——我们的条件反射创造了我们的思维方式和信仰。
Mind is nothing but conditioned thoughts - our conditioning created our thought patterns and beliefs.
这种条件反射似的行为倒是可以理解。
然后他听到对方将电话挂上,他也挂了电话,几乎就像条件反射似的。
Then he hears someone hang up at the other end and he hangs up, too, almost by reflex.
我花了一小段时间来研究我自己的习惯和条件反射。
I spent a little time researching habits and reflecting on my own experience.
它还表明,条件反应,可能会与非条件反射有所不同。
And it says the conditioned response may be different from the unconditioned response.
他们假定恐惧和饥饿类似,也是一种单纯的条件反射。
The implicit assumption was that fear, like hunger, was a simple provoked response.
说“你好”的时候,是不可能不面带微笑的,而且能一个传给另一个,正如敲击膝盖引起的条件反射。
It's impossible to say hello without smiling. One leads to the other just as a tap causes a knee jerk.
酒精中毒会削弱人呕吐的条件反射,因此,他可能被自己的呕吐物卡住窒息或把呕吐物吸进肺里。
Alcohol poisoning impairs a person's gag reflex and they could choke on their own vomit or inhale vomit into their lungs.
这个现象还可以联系到经典条件反射。
What this comes down to is classical Pavlovian conditioning.
它调查的是条件反射、本能、自动性和潜意识行为。
It seeks to investigate reflexes and instincts, automatisms and unconscious reactions.
职业生涯里拍照无数的舍斯说:“我之前已经习惯了人们在照相机前强颜欢笑,这通常都是条件反射。”
"What I was used to," says Schels, who has taken hundreds of portraits during his career, "was people who smiled for the camera."
大多数人条件反射地拒绝地球工程的观念,害怕他们会弊大于利,破坏对削减碳排放的动力。
Most people reflexively reject notions of geoengineering for fear that they may cause more harm than good, and undermine efforts to reduce carbon emissions.
有时,在我们已经习惯于一个模式的情况下,这有助于我们质疑我们是否条件反射性的做了某事。
Sometimes it helps to question whether or not we're just doing something re-actively, because we've become habituated to a pattern.
所以阅读过程看起来就像条件反射一样毫不费力,我们根本不用去思考书页上的单词。
As a result, the act of reading seems effortless and easy. We don’t have to think about the words on the page.
所以阅读过程看起来就像条件反射一样毫不费力,我们根本不用去思考书页上的单词。
As a result, the act of reading seems effortless and easy. We don’t have to think about the words on the page.
应用推荐