“你就是不看好她,”我反唇相讥。
在某种情况下,反唇相讥是必要的。
Under certain conditions, answering back sarcastically is necessary.
我不管这闲事,我反唇相讥。
在某种情况下,反唇相讥是必要的。
In certain conditions, answering back sarcastically is necessary.
他们的讥讽气得他尖刻地反唇相讥。
马拉多纳只能反唇相讥,指责其荒谬可笑。
佩尼曼太太犹豫了一会儿便贸然反唇相讥起来。
Mrs. enniman hesitated a moment; then she risked her retort .
她不是一个脾气急躁的少女,因此,不会反唇相讥。
当我的骨子硬朗长出羽翼,我开始学会冲您反唇相讥。
When my bone son hale grow wings, I began to learn to rush you retorted.
愤怒的沃森反唇相讥,“很少观察表明她会容易屈服。”
That angered Watson, who attacked her in return, "Mere inspection suggested that she would not easily bend."
俄罗斯似乎已经决定没有必要生西方的气或者对西方反唇相讥。
There is no point sulking or being belligerent with the West, the Kremlin seems to have decided.
我不管这闲事,我反唇相讥。进来挨枪崩吧,如果你愿意的话。
I shall not meddle in the matter, 'I retorted again.' Come in and get shot, if you please!
不要担心中产阶级的反唇相讥,你笔直向前走吧,我们的好奥巴马!
Don't worry about twits from the middle classes, You should be going straightly ahead, our dear Obama!
上赛季贝尼特斯和弗格森为英超夺冠竞争赛跑而进行彼此的反唇相讥。
Last season Benitez and Ferguson jousted verbally as the race for the league title reached a climax.
詹德尔斯反唇相讥:“你有没有再招到老捕鲸手当信徒,黑尔兄弟?”
Janders fought back: "You're converting any more old whalers, Brother Hale?"
拜登反唇相讥说,在美国人民关心的话题上,麦凯恩并不那么特立独行。
Biden responded that McCain has not been a maverick on any issue that Americans care about.
麦凯恩次日在演讲时反唇相讥,说阿奥巴马会增税,不聪明地重启贸易协定谈判。
Mr McCain shot back with a speech of his own next day, saying that Mr Obama will raise taxes and unwisely renegotiate trade agreements.
我不管这闲事,我反唇相讥。进来挨枪崩吧,如果你愿意的话。我是已经尽到我的责任了。
I shall not meddle in the matter, 'I retorted again.' Come in and get shot, if you please! I've done my duty. '.
奥巴马则反唇相讥地扯出了麦凯恩在19世纪80年代的“基廷五人组”丑闻中扮演的角色。
Mr Obama retorted by talking about Mr McCain’s role in the Keating Five scandal, part of a savings-and-loan fiasco in the 1980s.
反凯恩斯主义者反唇相讥——债券市场的下跌很少是渐进式的,往往一个坏消息就能触发一轮大跌,比如信用评级下调。
The anti-Keynesians point out that bond market sell-offs are seldom gradual. All it takes is one piece of bad news – a credit rating downgrade, for example – to trigger a sell-off.
奥巴马一如既往地反唇相讥。他说,他将会为95%的美国公民减税,并对年收入超过250,000美元的美国富人加税。
Obama countered, as he has throughout the campaign, that he would cut taxes for 95 percent of earners while raising them for the richest Americans, those making more than $250, 000 a year.
DeLong和Krugman两位先生则反唇相讥,说Lucas这类经济学家竟然不懂得依靠凯恩斯经济学,就像这一学说在过去70年来被彻底遗忘了一样。
Messrs DeLong and Krugman, in turn, accuse economists like Mr Lucas of not falling back on Keynesian economics-as if everything had been forgotten over the past 70 years.
DeLong和Krugman两位先生则反唇相讥,说Lucas这类经济学家竟然不懂得依靠凯恩斯经济学,就像这一学说在过去70年来被彻底遗忘了一样。
Messrs DeLong and Krugman, in turn, accuse economists like Mr Lucas of not falling back on Keynesian economics-as if everything had been forgotten over the past 70 years.
应用推荐