有着明显反启蒙立场的尼采为何又声称要唤回启蒙精神?
Why did Nietzsche, as a critique of Enlightenment, claim to call back the spirit of Enlightenment?
作为一个思想史命题的两个面向,反启蒙才是它们共同警惕和防范的对手。
As the two sides of the same subject in ideological history, anti-enlightenment is their common rival they should be alert against.
本文则将梅斯特的思想置于“反启蒙”的框架中,从“文明与野蛮”的角度切入,展开讨论。
This dissertation thus puts his thoughts in the counter-enlightenment backdrop and discusses them from the perspective of "barbarism and civilization".
就两套启蒙话语所持的路径而言,这一“正”一“负”的启蒙价值取向恰恰是应对反启蒙思潮的双刃剑。
As far as the track by these two enlightenments concerned, the 'positive' and 'negative' enlightenment value is a double-bladed sword in front of anti-enlightenment.
近代中国,学西方反传统的思想启蒙运动是在民族存亡危机的背景下出现的。
In modern China, the counter-tradition enlightenment campaign, which followed the example of the West, appeared when the nation was in danger of extinction.
它用“美”来作为反传统、追求个性自由的工具,显示出与“五四”启蒙精神的契合;
It uses "beauty" as a tool against the traditional and pursuit of individuality and freedom, these show the same spirit of May Fourth Enlightenment.
《启蒙的概念》不是反文明、反理性和反文化的。
However, The Concept of Enlightenment is by no means against civilization, reason or Western culture.
发生在中国的五四新文化运动并未如启蒙者预期的那样唤醒中国人的自我意识,也未能如启蒙者主张的那样彻底反传统。
May 4th New Culture Movement in China is not as enlightenings expected that would be awaken the Chinese people's self-consciousness and thoroughly anti-tradition.
发生在中国的五四新文化运动并未如启蒙者预期的那样唤醒中国人的自我意识,也未能如启蒙者主张的那样彻底反传统。
May 4th New Culture Movement in China is not as enlightenings expected that would be awaken the Chinese people's self-consciousness and thoroughly anti-tradition.
应用推荐