五是双边自由贸易协定或区域贸易协定谈判。
Fifth, negotiating bilateral Free Trade Agreement or Regional Trade Agreement.
新西兰是第一个与中国签署并实施双边自由贸易协定的发达国家。
New Zealand is the first developed country which signed and implemented the bilateral free trade agreement with China.
自韩国双边自由贸易协定生效以来,一些农产品出口也大幅增长。
Exports of some agricultural products have increased sharply since the free trade agreement has gone into effect.
关于双边自由贸易协定谈判问题,中方愿以积极务实的态度,与新方共同努力。
With regard to the issue related to the negotiations on bilateral free trade agreement, China would like to make joint efforts with New Zealand in an active and pragmatic manner.
即使沉浸在全球萧条的大背景下,双边自由贸易协定仍然在亚洲活跃。
Yet amid the general gloom, activity on one sort of trade-bilateral free-trade agreements (FTAs) -continues at a feverish pace in Asia.
双边自由贸易协定已经成为中国扩大出口,绕开贸易壁垒的一条主要途径。
Bilateral trade agreements have become an important way for China to expand exports and avoid artificial trade barriers.
现在这三个国家已经建立了单独的双边自由贸易协定,但没有建立起一个统一的,涵盖三国的自由贸易协定。
Now the three countries have set up separate free trade agreements with other nations, but not a single treaty in terms of free trade has been completed among the trio.
一个亚洲发展银行关于日本,韩国,新加坡和泰国07年到08年出口情况的调查发现仅仅22%的公司从双边自由贸易协定中获益。
An ADB survey of exporters in Japan, South Korea, Singapore and Thailand in 2007-08 found that only 22% took advantage of them.
他预计他还将请求各国减缩贸易壁垒,并且在太平洋沿岸地区即刻建立双边和区域自由贸易协定。
He is also expected to seek a reduction in trade barriers, and to build on bilateral and regional free trade agreements already in place along the Pacific Rim.
她说:“这个项目是双边合作的主要榜样,将引导双方在自由贸易协定基础上取得最大利益。”
"This programme is a great example of government working with universities and industry to maximise the benefits of our free trade agreement with China, " says Ms Wilkinson.
自由贸易协定生效后,大大增强了双边经济关系。
The FTA has greatly enhanced the bilateral and economic relations since it took effect.
自由贸易协定生效后,大大增强了双边经济关系。
The FTA has greatly enhanced the bilateral and economic relations since it took effect.
应用推荐