据悉,有关各方在会谈前后已举行了一系列的双边接触,充分阐释各自有关六方会谈的原则立场。
It is said that all the parties concerned have conducted a series of bilateral contacts before and after the opening of the Talks to fully explain their respective principled positions on the Talks.
美方愿同中方保持高层接触的势头,本着相互尊重的原则处理分歧,不断加强美中双边合作。
The US is willing to maintain the momentum of high-level contact with China and solve differences and constantly strengthen bilateral cooperation in the principle of mutual respect.
《中日联合声明》是一个双边条约,中日双方都必须根据“约定必须遵守”原则履行该约。
As a bilateral treaty, both China and Japan should perform the Sino-Japan United Declaration according to the principle of 'Pacta Sunt Servanda'.
因为基于比例分配原则的潮流追踪法不能考虑到双边交易的特性。
Because the proportional principle based power flow tracing method can't take into consideration of power flow direction of the bilateral contract.
因此基于已有的双边交易优先的节点功率分配原则,本文提出了一种考虑双边交易功率指向的潮流追踪算法。
Based bilateral contract first principle, a novel power flow tracing method is proposed which can take into consideration of power flow direction of the bilateral contract.
中国要把握主权平等和非强制性原则,减少中欧双边机制建设的不公平性。
China should grasp the principle of sovereign equality and non-mandatory to reduce the unfairness. Thus we can put forward an effective response.
中国要把握主权平等和非强制性原则,减少中欧双边机制建设的不公平性。
China should grasp the principle of sovereign equality and non-mandatory to reduce the unfairness. Thus we can put forward an effective response.
应用推荐