相比之下,双语课堂则用英语和目标语言为英语母语者和英语学习者提供跨学科的教学。
Dual language classrooms, by contrast, provide instruction across subjects to both English natives and English learners, in both English and a target language.
俄勒冈州波特兰市公立学校中,大约10%的学生经过抽签被分配到双语课堂,除了接受英语教学,还有西班牙语、日语或中文教学。
About 10 percent of students in the Portland, Oregon public schools are assigned by lottery to dual-language classrooms that offer instruction in Spanish, Japanese or Mandarin, alongside English.
这种模式称之为:过渡型双语教学模式。
尽管声称英语被忽视,教学仍然采用菲律宾语和英语的双语方式。
Instruction was bilingual in Pilipino and English, although it was often claimed that English was being slighted.
当然我们不能把双语教学看成学习外语的唯一的最佳模式。
Certainly we should not consider bilingual teaching as the only best mode of learning foreign language.
拥有大批新进移民的一些大都市,都设有双语教学课程,在移民们加强英语能力的同时,用移民们的母语教授普通科目。
Cities with large Numbers of recent immigrants often set up bilingual education programs to teach students content subjects in their native language while they improve their English.
对开展电路分析课程双语教学的方法进行了探索。
Teaching method of bilingual teaching of electric circuit analysis is explored.
他们表示,双语教学并没有教给西班牙裔学生足够的英语。
They say bilingual education has not always taught Hispanic students enough English.
提出了进一步推进国际经济学双语教学的建议,例如增加学时、采用多媒体及自编教材等。
Some Suggestions such as increasing time of teaching, adopting multimedia and self-compiling textbook are proposed to further promote bilingual teaching of international economics.
在我国现有语言环境和师资条件下,如何有效实施中小学双语教学?。
Should bilingual teaching become an effective way to achieve foreign language proficiency and to implement quality-oriented education?
双语教学的关键是师资。
双语教师作为双语课堂教学任务的主要承担者与实施者,其教学能力对双语教育的质量具有决定性作用。
As bilingual teachers in classroom teaching, the teaching skills of those teachers and their classroom performance are decisive factors to guarantee the quality of teaching.
目的阐述双语教学的必要性和可行性,探讨双语教学的方法和效果。
Purpose: To expound necessity and possibility and discuss methods and effects of double language teaching.
本课程是双语教学课程。
第二部分探讨了双语教学目标的内涵和意义。
Part II discusses the concept and meaning of objectives of bilingual instruction.
双语教学,已越来越引起业内人士的关注。
主要教学语言是英语,双语方法用普通话和英语鸭子。
Thee primary teaching language is English, with a Dual Language approach in Mandarin and English in DUCKS.
作者还对已经被大多数学者认可的双语教学的主要理论作了陈述,如:思想库理论、阈限理论和外语交际法教学理论。
It also summarizes some main theories of bilingual teaching that have been approved by most scholars, such as Think Tank Theory, the Thresholds Theory and Communicative Language teaching Theory.
从双语教学目标体系的有效规定入手,探讨了目标的具体要求,并讨论了实现教学目标的途径。
This paper discusses the specific requirements of the objective and its approach of realization from the perspective of the effective stipulations of the objective system of bilingual teaching.
在我们的历史课堂,同样应该体现双语教学。
In our history classroom, bilingual teaching should be taken.
结果双语教学能为大多数学生接受。
Results Bilingual teaching could be accepted by most students.
目的探讨“双语教学”模式在血液内科临床实习中的作用。
Objective To explore the effect of bilingual teaching on the internal clinical practice.
在双语教学中,应合理选派双语教学老师,科学选用原版教材,采用合理的教学方法,逐步提高双语教学质量。
In bilingual teaching, we should pick bilingual teachers cautiously, and reasonably original teaching materials, using scientific teaching methods and improving the teaching quality.
同时,对双语教学进行了简要的介绍。
本文认为双语教学目标具有导向、激励和评价三种作用,因而,确立适当的双语教学目标对双语教学活动的开展具有重要意义。
As bilingual instruction has such three functions as guidance, stimulation and evaluation, it is very essential for bilingual instruction to set up suitable objectives.
随着国际交往的扩大,“双语教学”在高职院校中势必星星之火,可以燎原!
With more international exchanges, by-lingual teaching is bound to become the order of the day.
随着国际交往的扩大,“双语教学”在高职院校中势必星星之火,可以燎原!
With more international exchanges, by-lingual teaching is bound to become the order of the day.
应用推荐