450多家美国银行及抵押贷款机构已经歇业,另有416家被监管机构列在“陷于困境的金融机构”的观察名单上。
More than 450 US banks and mortgage lenders have gone out of business and a further 416 are on a regulatory watch list of troubled firms.
美国的部分商户加入到一项集团诉讼行动中,矛头直指维沙,万事达及一帮互相勾结以谋取超额交易费的银行。
In America they are part of a class-action lawsuit accusing Visa, MasterCard and a bunch of Banks of collusion in setting excessive interchange rates.
欧盟对白俄罗斯高官再次禁发签证及冻结其银行账户,并且与美国不同的是,缓步地着手进行范围更广的国际制裁。
It has reimposed visa bans and targeted the bank accounts of officials but, unlike America, has been slow to impose wider sanctions.
(美国财政部)证券及交易委员会正在调查从荷兰银行衍生的AACapital公司是否侵占了客户1.1亿美元的资金。
The Securities and Exchange Commission is looking into whether AA Capital, a buy-out fund spun out from ABN Amro, a Dutch bank, misappropriated $11m of its clients' money.
2007年,JamesColdwell打劫美国子银行在曼彻斯特及新罕布什尔支行中伪装成一棵树。
In 2007, James Coldwell robbed a branch of Citizens Bank in Manchester, New Hampshire while disguised as a tree.
继美国发生恐怖袭击及随后出现经济不确定性之后,管理咨询顾问和银行家削减了员工人数,并远离商学院。
Following the terrorist attacks in the us and subsequent economic uncertainty, management consultancies and bankers slashed staff Numbers and stayed away from business schools.
美联储提出,要对它管辖下银行的薪酬发放加大监管力度,这其中包括数千家美国银行及海外银行在美国的分支机构。
The Fed is proposing that it more aggressively regulate compensation practices at Banks under its control, including thousands of U.S. Banks as well as the U.S. subsidiaries of overseas firms.
美林接触了好几个公司,包括美国银行和摩根·斯坦利,但是只有美国银行感觉能够来的及进行必要的严格评估。
It approached several firms, including BofA and Morgan Stanley, but only BofA felt able to conduct the necessary due diligence in time.
美林过早支付奖金引起的纠纷及再次表明,业内人士的利益是放在第一位的(然而,那些美国银行的员工很可能对此无能为力)。
The row over the early payment of bonuses at Merrill Lynch shows yet again that insiders' interests come first (those to BofA staff, however, are likely to shrivel).
他还表示,美国的中央银行“错误判断”了房产低迷及信用状况的严重性。
He also said the U. s. central bank "misjudged" the severity of the housing downturn and credit conditions.
与此同时,纽约首席检察官发出传票,传唤五名美国银行前任及现任主管就红利一案进行调查。
Meanwhile, New York state's attorney-general issued subpoenas to five former and current BofA directors in his investigation into the bonuses.
美国还担忧亚投行会和世界银行及亚洲开发银行发生冲突。
The U. S. has also expressed concerns the bank will conflict with the World bank and Asian Development bank.
近几个月来,经济增长放缓,原因是美国人对失业、银行陷入困境、房屋价值缩水和汽油及食品价格上涨的紧张情绪打击了消费支出。
That has slowed in recent months as Americans, nervous about job losses, teetering banks, falling home values, and rising gasoline and food prices, have tightened spending.
《华尔街日报》说,制裁将要求美国的银行冻结制裁名单上的人员及企业的资产,并禁止美国的个人和企业与其做生意。
The sanctions would call on U. S. banks to freeze the assets of those on the list and bar individuals and companies in the U. S. from doing business with them, according to the Journal.
美国的华盛顿互惠银行在分行销售咖啡及诸此类的东西,这并没有给它自己带来损害。
America's Washington Mutual has done itself no harm by selling coffee and what-not in its branches.
译文:货款由一家美国银行开具的不可撤销信用证以美元支付,允许 运 、转运及 公司汇票 ,自订货起 90天有效。
Payment by irrevocable letter of credit in US dollars on a United States bank, allowing partship ment, transshipment and house bills and valid for 90 days from order date.
译文:货款由一家美国银行开具的不可撤销信用证以美元支付,允许 运 、转运及 公司汇票 ,自订货起 90天有效。
Payment by irrevocable letter of credit in US dollars on a United States bank, allowing partship ment, transshipment and house bills and valid for 90 days from order date.
应用推荐