上帝创造了天空及万物,在“深邃的物质表面上留下了罗盘”,以表明他的存在。
God established the heavens, setting "a compass on the face of the deep", leaving evidence of His presence in all creation.
一旦“地球末日”来临、只需通过无线遥控方式激活这些月球上的“备份”,便可重新恢复地球上的人类及万物。
The ark can be activated to rebuild human race in the event of Earth being devastated by a nuclear war, giant asteroid, or widespread plague.
在这一点上,你是我——一切神性、神圣万物、一切总和及实质——的一个微缩。
In this, you are a microcosm of me-the Divine All, the Holy Everything the Sum and the Substance.
她就此推断道,上帝并不是创造万物,而是分离万物:他分离了人间与天堂,分离了陆地及海洋、分离了水中的怪物和飞禽走兽。
She concluded that God did not create, he separated: the Earth from the Heaven, the land from the sea, the sea monsters from the birds and the swarming at the ground.
季真也认为,是时间及机遇造就了万物。
我弘扬流晶光之火焰,带来摩诃若多射线之真理、喜悦、爱及怜悯…以在大千无尽世界之楼宇中疗愈万物。
I carry forth this Flame of Liquid Light, bringing forth the Truth, Joy, Love and Compassion of the Maharata Ray... for the Healing of the Worlds, in the House of Many Mansions.
五唯一的律法即平等互惠,需要通过无我及与万物平等的见地而遵守。
There is one Law, the Law of Reciprocity, which can be observed by a selfless conscience together with a sense of awakened justice.
禅修佛教的悲悯意思是同情别人及同情万物,珍惜他们及滋养它们。
Compassion in the Buddhism of sages means to take pity on other people and on all beings, cherish them, and nurture them.
罗平布依族民间文学在对生命的关怀层面上表现出浓烈而独特的神性意识,其中在对万物来源的认识及对生命的转换两大板块上体现尤为明显。
The Buyei folk literature in Luoping shows strong and unique deity consciousness for the solicitude of life, especially for the origin of all creatures and the switch of life.
自然教会我们如何爱万物及我们的身体。
我们邀请你们爱和祝福彼此,爱和祝福我们王国、一切万物及地球母亲,并也祝福你们自己。
We invite you to love and bless one another, our kingdom and all others and the earth mother at large; and bless yourself too.
「我们的慈母圣教会支持及教导:人凭理智的自然之光能透过受造物确实认识天主——万物的起源和终结」。 若无此种认知能力,人将不能接受天主的启示。
Our holy mother, the Church, holds and teaches that God, the first principle and last end of all things, can be known with certainty from the created world by the natural light of human reason.
这种兴趣包括我的存在,特别是对万物的存在及由存在的万物创造的空间和时间。
This interest includes my existence, a keen interest in the existence of everything and the space and time that is created by existing things.
宇宙万物皆为一体。在你伤害大地、河川及这上面的生灵时,你其实正在伤害你自己。
Everything in the universe is united. When you hurt the earth, the river and any sentient being on it, you are actually hurting yourself.
《庄子》对万物、现实及利、用等的怀疑与否定表明它对经验与现象的确定性的怀疑与否定。
Zhuangzi s doubt and denial of all substance and reality, function and utility indicates its doubt of the certainty of the existence.
我信唯一的上帝,全能的父,天地及一切有形无形万物的创造者。
We believe in one God, the Father Almighty, Maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible.
我信唯一的上帝,全能的父,天地及一切有形无形万物的创造者。
We believe in one God, the Father Almighty, Maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible.
应用推荐