第二天,当白热的太阳从山脊上升起时,中叉河变成了一缕波状的绿宝石。
The next day the sun rose white-hot above the ridgeline, turning the Middle Fork into an undulating strand of emeralds.
我和儿子山姆在前往中叉河划船的路上,中途去拜访了克雷格亥位于蒙大拿州米苏拉的家。
My son, Sam, and I were headed there, but we'd stopped to visit Craighead at his Missoula, Montana, home on our way out to paddle that river.
克雷格亥现在的记性时好时坏,不过如果你要问哪条河流给他最多的灵感,他一准儿会快速而又清晰地回答:鲑鱼河的支流中叉河。
Craighead's memory fades in and out these days, but if you ask him which river inspired him most, his answer is quick and clear: the Middle Fork of the Salmon.
在绿叉河,他战斗时穿的是一身从莱佛德大人的货车里找到的不合身的破铠甲和一个锥顶的看起来像有人扣了个马桶在他头上的水桶盔。
At the Green Fork, he had fought in mismatched scraps of plate from Lord Lefford's wagons, with a spiked bucket helm that made it look as if someone had upended a slops pail over his head.
之所以说它是独特的和出众,首先是它处于苏州河的叉袋角,地形犹如一个半岛,水、陆交通都极为有利。
The reasons why we appraise it as "special" and "eminent" are: firstly, it is located in the crossroad of the Suhe Creek and looks like a peninsula with land and water transport convenience.
之所以说它是独特的和出众,首先是它处于苏州河的叉袋角,地形犹如一个半岛,水、陆交通都极为有利。
The reasons why we appraise it as "special" and "eminent" are: firstly, it is located in the crossroad of the Suhe Creek and looks like a peninsula with land and water transport convenience.
应用推荐