你同时又吩咐它去享受这个世界。
梅瑟在那一天又吩咐人民说。
大师又吩咐年轻人抓一把盐放进附近的湖里。
The master told the young man put a hand of salt into the lake nearby.
大卫王又吩咐说,将祭司撒督,先知拿单,耶何耶大的儿子比拿雅召来。
King David said, 'Call in Zadok the priest, Nathan the prophet and Benaiah son of Jehoiada.
大卫王又吩咐说,将祭司撒督,先知拿单,耶何耶大的儿子比拿雅召来。
King David said, 'Call in Zadok the priest, Nathan the prophet and Benaiah son of Jehoiada.'
又吩咐第二,第三和一切赶群畜的人说:“你们遇见以扫的时候,也要这样对他说。”
He also instructed the second, the third and all the others who followed the herds: "you are to say the same thing to Esau when you meet him."
又吩咐尽先走的说:“我哥哥以扫遇见你的时候,问你说:你是哪家的人?”要往哪里去?
He instructed the one in the lead: "When my brother Esau meets you and asks, 'To whom do you belong, and where are you going, and who owns all these animals in front of you?"'
大卫王又吩咐说,将祭司撒督,先知拿单,耶何耶大的儿子比拿雅召来。他们就都来到王面前。
And king David said, Call me Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada. And they came before the king.
告诉应进食那些食物(和食物的分量),不应进食那些食物,又吩咐要花时间做有益身心的运动。
He told us what foods we would be eating (and in what portions) and also what we would not be eating. He ordered us to take time for healthy exercise.
我先前从天上所听见的那声音,又吩咐我说,你去把那踏海踏地之天使手中展开的小书卷取过来。
Then the voice that I had heard from heaven spoke to me once more: "Go, take the scroll that lies open in the hand of the angel who is standing on the sea and on the land."
我先前从天上所听见的那声音,又吩咐我说,你去把那踏海踏地之天使手中展开的小书卷取过来。
Then the angel I had seen standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven.
他告诉我应进食那些食物(和食物的分量),不应进食那些食物,又吩咐我要花时间做有益身心的运动。
He told me what foods I would be eating (and in what portions) and also what I would not be eating. He ordered me to take time for healthy exercise.
可十三34这事正如一个人往外国去,离开本家,把权柄交给他的奴仆,分派各人的工作,又吩咐看门的要儆醒。
Mk. 13:34 it is like a man who is about to go abroad, having left his house and given to his slaves authority, to each his work, and who commanded the doorkeeper to watch.
她很快又起身到餐室去训斥男管家,然后吩咐女仆。
She soon got up again to go to the dining-room, criticising the butler and giving orders to the maid.
海蒂按照吩咐做了,又洗又擦,直到她的脸颊闪闪发光。
Heidi did as she was told, and washed and rubbed herself till her cheeks were glowing.
从一清早起,她就忙着吩咐她自己的琐细事情;现在又穿上她新的黑衣服——可怜的东西!
Since early morning, she had been busy ordering her own small affairs; and now, attired in her new black frock — poor thing!
耶和华说,上去攻击米拉大翁之地,又攻击比割的居民。要追杀灭尽,照我一切所吩咐你的去行。
Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee.
又建筑巴力的邱坛,好在火中焚烧自己的儿子,作为燔祭献给巴力。这不是我所吩咐的,不是我所提说的,也不是我心所起的意。
They have built also the high places of Baal, to burn their sons with fire for burnt offerings unto Baal, which I commanded not, nor spake it, neither came it into my mind.
他却吩咐天空,又敞开天上的门。
Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven.
林惇先生刹那间感到既悔恨、又恐惧,站在那儿望着她,吩咐我去拿点水来。
Mr Linton stood looking at her in sudden compunction and fear. He told me to fetch some water.
又看守会幕和圣所,并守耶和华吩咐他们弟兄亚伦子孙的,办耶和华殿的事。
And so the Levites carried out their responsibilities for the Tent of Meeting, for the Holy Place and, under their brothers the descendants of Aaron, for the service of the temple of the Lord.
你们又听见有吩咐古人的话,说,不可背誓,所起的誓,总要向主谨守。
Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths.
你们又听见有吩咐古人的话,说,不可背誓,所起的誓,总要向主谨守。
Again, ye have heard that it hath been said by them of old time, Thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the Lord thine oaths.
应用推荐