• 大龙就是魔鬼叫撒但是迷惑普天下的。

    The great dragon was hurled down — that ancient serpent called the devil, or Satan, who leads the whole world astray.

    youdao

  • 大龙就是魔鬼叫撒但,是迷惑普天下的。地上使者也一同摔下去。

    And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, and Satan, which deceiveth the whole world: he was cast out into the earth, and his angels were cast out with him.

    youdao

  • 9大龙就是魔鬼撒但,是迷惑普天下的。地上使者也一同摔下去。

    So the great dragon was cast out, that serpent of old, called the Devil and Satan, who deceives the whole world; he was cast to the earth, and his angels were cast out with him.

    youdao

  • 捉住就是又叫魔鬼叫撒但,把捆绑一千

    And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years.

    youdao

  • 捉住就是又叫魔鬼叫撒但,把捆绑一千

    And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定