我说。林惇又倒在他的枕头上,沉思起来。
芳汀又倒在枕头上了。
爸爸滑稽地一瘸一拐从地下室里小跑上来,结果胸口挨了一枪,跪倒在地,接着头上又中了一枪,就这样完了。
Dad comes up from the basement in his gimpy comic trot, concerned, takes a bullet in the chest, drops to his knees, takes one in the head, and that's that.
“睡鼠又睡着了。”帽商说着,把一小杯热茶倒在它的鼻子上。
"The Dormouse is asleep again," said the Hatter, and he poured a little hot tea upon its nose.
我从后面又踢了他的小弟弟一脚,他发出一声滑稽而尖锐的叫声,倒在地上。
I kicked him in the balls from behind and he let out a funny little shriek and dropped to the ground.
她绑倒在浴室里,于是想用淋浴扑灭火种,但他又阻止了她。
She stumbled up to the bathroom and tried to get under the shower, but he stopped her.
拳师每次一出手,男孩就倒在地上,但男孩又马上站起来;每次将他击倒,他就又站起来。
Each time the fighter struck the boy, he fell down, but at once the boy stood up; and each time a punch knocked him down, the boy stood up again.
她就急忙把瓶里的水倒在槽里,又跑到井旁打水,就为所有的骆驼打上水来。
And she hasted, and emptied her pitcher into the trough, and ran again unto the well to draw water, and drew for all his camels.
他既惊愕又困惑,几乎说不出话来,最后坐倒在椅子上。
He was astonished, and perplexed, and then so dumb-founded he had to sit down.
她就急忙把瓶里的水倒在槽里,又跑到井旁打水,就为所有的骆驼打上水来。
So she quickly emptied her jar into the trough, ran back to the well to draw more water, and drew enough for all his camels.
周兴一听,手里的酒杯啪哒掉在地上,跟着又扑通一声跪倒在地,连连磕头说:“我有罪,我有罪,我招供。”
Then he knelt down with a flop, nodded repeatedly and said, "I am guilty. I confess I am guilty."
那个女人听到他说话,又抬头看看他的脸,显得既痛苦又幸福。她发出一声喊叫,倒在地上不省人事了。
When the woman hear him speak, and looked up to his face, her expression showed both pain and happiness. She gave a cry, and fell to the ground, unconscious.
她去给地主缝一件狐皮长袍,又冷又饿跌倒在雪地上。
She went to the landlord sew a fox fur robes, cold and hungry fall in the snow.
我们的日常管理就是每天累到晚上筋疲力尽后倒在床上,第二天又睁开眼睛继续相同的惯例。
It is a routine where we retire to bed when we are very exhausted late at night only to awake and follow the same routine again the next day.
走到半路的时候,又冷又累的她坐倒在一家商店的门口,一位好心的司机留心到她,并把她免费送到了医院。
On the way, a taxi driver notices her sitting, exhausted and cold, in the doorway of a shop and he takes her to hospital for free.
也有这么两三次,她叫着您的名字,随后一切都寂静无声,她精疲力竭地又摔倒在床上,眼泪默默地从她的眼里流出来,她死了。
And two or three times she said your name. Then everything went quiet, and she slumped back on the bed exhausted. Silent tears welled up in her eyes, and she died.
“我又病情恶化了”他边说边倒在我的怀里。
正当我试着恢复过来的时候,我又跌倒在一个沙袋上。
As I was trying to recover from that, I tripped over a sandbag.
俄国步兵则会倒在地上,让你通过,然后起身又开始对你射击。
The Russian infantry falls flat, lets you pass, gets up, and starts shooting again.
米勒和战友们先是从陷阱中逃脱,接着又惨遭背叛,最终发现,本来是要寻找几个身上隐藏着致命的生物武器秘密的代理商的他们,却绊倒在了一个阴谋之上,而他们此次任务也是另有玄机。
Rocketing from one booby-trapped and treacherous site to the next, the men search for deadly chemical agents but stumble instead upon an elaborate cover-up that inverts the purpose of their mission.
来三17神四十年之久,又厌烦了谁?岂不是那些犯罪,尸首倒在旷野的人么?
Heb. 3:17 And with whom was he displeased for forty years? Was it not with those who sinned, whose carcasses fell in the wilderness?
费金说完走开时,南希又醉醺醺地回到了梦乡,她的头再一次倒在了桌子上。
When Fagin left her, Nancy was already back in a drunken sleep, her head lying on the table once more. Fagin went out into the blackness of the night and walked home.
袁绍闻袁尚败回,又受了一惊,旧病复发,吐血数斗,昏倒在地。
Yuan Shao, in shock after learned his son's defeat, relapsed into vomiting quantities of blood.
这股子高兴劲儿来势迅猛,贝兹少爷一下子倒在地上,乐不可支地又蹬又踢,折腾了五分钟。
With this irrepressible ebullition of mirth, Master Bates laid himself flat on the floor: and kicked convulsively for five minutes, in an ectasy of facetious joy.
周兴一听,手里的酒杯啪哒掉在地上,跟着又扑通一声跪倒在地,连连磕头说:“我有罪,我有罪,我招供。”
Hearing this, Zhou Xing dropped his wine cup to the ground and the cup broke with a crash. Then he knelt down with a flop, nodded repeatedly and said, "I am guilty."
周兴一听,手里的酒杯啪哒掉在地上,跟着又扑通一声跪倒在地,连连磕头说:“我有罪,我有罪,我招供。”
Hearing this, Zhou Xing dropped his wine cup to the ground and the cup broke with a crash. Then he knelt down with a flop, nodded repeatedly and said, "I am guilty."
应用推荐