反过来,他们又为许多爱尔兰房屋建筑承包商提供了工作。
They, in turn, provided work for many Irish home-building contractor firms.
她一方面为自己的计谋落了空而难过,另一方面又为汤姆这一次居然能信从听话而高兴。
She was half sorry that her sagacity had miscarried, and half glad that Tom had stumbled into obedient conduct for once.
生产力更高的农民意味着可以养活城市的剩余劳动力;反过来,这又为工厂创造了一些劳动力。
More productive farmers meant there was a surplus that could feed cities; in turn, that created a pool of labor for factories.
而我们又为什么年复一年为之倾倒?
我为什么要做这个?我又为了谁?
或者你又为何没能得到那份工作?
又为什么有些人结婚以后又离婚呢?
那么我们又为什么能走这么远呢?
那么,卡梅伦又为什么要这么坚持呢?
而这又为什么让你如此闹心?
那又为何要呼吁颁布禁令呢?
我又为什么给他那么多钱?
那么,我又为什么结婚呢?
然而她又为何在最后让自己被拘留了呢?
公民赞成的几率又为几何?
市场又为何不是万能的呢?
我们的直觉又为何出错?
那么今天你又为终极目标做了哪些努力呢?
What one action can you perform today to prepare for your ultimate goal?
我不能同时是你的朋友又为你的阿谀奉承者。
如果你没有,那你又为什么要拿走别人的呢。
And if you don't have one, then why you take them away from others.
为什么青少年喝酒呢?又为什么会喜欢喝酒?
Why do teenagers drink alcohol? And what do they find so good about it?
我又笑着问,“那又为什么要拯救地球呢?”
I chuckled again and asked, "and why do you want to save the planet?"
认证既为他完成了这一任务又为他提供了证明。
又为了什么而欢呼?
她又为我做过什么?
也就是说你是否能够既为公司赚钱又为公司省钱?
In other words, will you either make money or save money for the company?
他在那里又为耶和华筑了一座坛,求告耶和华的名。
There he built an altar to the Lord and called on the name of the Lord.
又为我的缘故站在诸侯与君王面前,对他们作见证。
On account of me you will stand before governors and Kings as witnesses to them.
又为我的缘故站在诸侯与君王面前,对他们作见证。
On account of me you will stand before governors and Kings as witnesses to them.
应用推荐