我又一点一点逐渐放松我的脸颊、嘴巴、肩膀。
一点又一点,鸟儿把鸟巢造好。
最为贤明的生活方式是蔑视时代的习惯,同时又一点也不违反它地生活着。
Contempt is the most wise way of life in the era of habit, don't violate it again at the same time to live.
在我们的人生之中,我们每日每夜一点点落下身体的一部分。一点儿,又一点儿。
Every day, every night of our lives, we're leaving little bits of ourselves, flakes of this and that, behind.
有没有发现在晚上十点的时候你特别困,随后这股困劲过去了,在晚间新闻开始的时候你又一点都不想睡了?
Ever find that you get really sleepy at 10 p.m., that the sleepiness passes, and that by the time the late news comes on, you're wide-awake?
让我总是回到它的原因是它有效滋润我的干性皮肤而又一点没有油腻和刺激,尽管我又一幅非常敏感的皮肤。
The thing that has kept me coming back is the wonderful job it does feeding my dry skin without an oily feeling or any irritation at all, and I've always had pretty sensitive skin.
有没有发现在晚上十点的时候你特别困,随后这股困劲过去了,在晚间新闻开始的时候你又一点都不想睡了?
Ever find that you get really sleepy at 10 p. m. , that the sleepiness passes, and that by the time the late news comes on, you're wide-awake?
有没有发现在晚上十点的时候你特别困,随后这股困劲过去了,在晚间新闻开始的时候你又一点都不想睡了?一些专家认为困意具有周期性。
Ever find that you get really sleepy at 10 p. m., that the sleepiness passes, and that by the time the late news comes on, you're wide-awake? Some experts believe sleepiness comes in cycles.
我记得很清楚,我费了多大的劲,祈求先神“大地,天空”的帮助,来扩展我的知觉的范围。很难说清楚我是如何感受或是如何想的,但又一点是确定的:搞清楚字义,不是人类的理解力最重要的功能。
How I felt or thought it is difficult to express clearly, but this much is certain that to be clear about the meaning of words is not the most important function of the human understanding.
这种要命的疲倦,就像大海一样,一浪又一浪地涨过来,一点一点地吞噬着他的意识。
It was very like a sea, this deadly languor, that rose and rose and drowned his consciousness bit by bit.
从巴西到越南,这些国家的经验表明,只要选对了技术,再加上切合实际的政策和一点运气,这些国家就能够从缺粮的窘境中走出,成为又一处米粮仓。
Countries from Brazil to Vietnam have shown that, given the right technology, sensible policies and a bit of luck, they can transform themselves from basket cases to bread baskets.
我常在妻子醒之前离开房间,把小礼物埋在庭院周围的各个地方,留下一点线索,引导着她发现一个又一个礼物。
I usually leave home before my wife is awake so I will plant different small presents around the house and yard with a clue leading her from one gift to the next.
我们需要重复强调这一点,一遍又一遍。
就在他刚感觉好一点的时候,又一个臭弹冒了出来,这个更响更臭,他挥舞着胳膊试图将臭气扇走。
He had just started to feel better, when another urge came on. This one sounded like a diesel engine revving, and smelled worse.
又一次对于这个稍微复杂一点的问题,正向速率和逆向速率的比,和平衡常数相关。
So again, for this slightly more complicated problem, the ratio of the forward and backward rates are related to the equilibrium constant.
我们又一次疯狂地驶上毁掉选举的小路——投票选举“两个恶魔中稍好一点的”变成了全国性的消遣。
Here we are, once again, careening madly down the path to electoral ruin-where voting for the "lesser of two evils" has become a national pastime.
最重要的一点,上海世博会将是继北京奥运会之后中国与世界的又一次全面的接触,而且历时更长。
Most of all, the Shanghai world Expo will be another encounter on a massive scale between China and the world - only it will last for far longer than the Beijing Olympics.
经过他们一点一滴地不懈努力,委员会消除了一个又一个教义上的分歧,每隔几年还发表一份公文,应该就是文中那无懈可击的话语消除了分歧。
Painstakingly, at snail's pace, the commission took one doctrinal difference after another, and every few years produced a document in impenetrable language that was supposed to have ironed it out.
一小时又一小时过去了医生和律师看着这病人一点点虚弱下去当他西去的时间快到的时候 医生和律师再次问到 "为什么我们要站在着里呢?"
As the hours wore on, the doctor and the lawyer watched the man weaken. When his time had almost arrived, the doctor and the lawyer again asked "Why are we standing here?"
那仆人似乎认为是重复自己的话的好机会,不过稍微改变了一点儿说法:“我将从早到晚坐在这几,一天又一天地坐下去。”
The Footman seemed to think this a good opportunity for repeating his remark, with variations. 'I shall sit here, ' he said, 'on and off, for days and days.'
过去的一百年里,地震一次又一次夺取无数人的生命。而科技的进步,却只能够减少一点点死亡人数。
Earthquakes have claimed hundreds of thousands of lives in the last 100 years and improvements in technology have only slightly reduced the death toll.
这一点很重要,因为它允许您编写一次shell脚本代码,却可以一次又一次地使用它。
This is great because it allows you to write the shell script code one time, but you get to leverage it over and over.
通过一次又一次的失败,我一直努力在这么做。 现在我想跟大家分享我从中学到的一点点心得,当我们尝试去改变一个习惯的时候的13“不”。
I’ve done that, with one failure after another, and would like to share a few things I’ve learned to avoid when trying to change a habit.
我们如今也许不会看到又一个20实际80年代那样的社会动乱,但是如果街上出现某些“辩论”,我一点也不会惊讶。
We may not see a repeat of the social unrest of the 1980s. But I wouldn't be surprised if some of the "debate" took place on the streets.
有很多业力是与人类是怎样被非物质所寄生以及被彼此所寄生有关的,在原谅这一点之后,我就可以清理又一层业力。
There is much karma related to how humans have been parasited by the non-physical and by each other and in forgiving this I could clear another layer.
不要再一圈又一圈地在停车场内绕来绕去--只为找到一个离办公场所近的车位了,为什么不停远一点再晨走呢?
Instead of driving through the parking garage lane-by-lane to find thespot closest to the office, why not park far away and get a morning walk in?
世界上流传着一个一成不变的说法,美国人很无知,她又一次证明了这一点,把她加到布什的阵营去。
It adds to the stereotype that Americans in general are ignorant about what goes on in the world, add her to Bush's camp.
世界上流传着一个一成不变的说法,美国人很无知,她又一次证明了这一点,把她加到布什的阵营去。
It adds to the stereotype that Americans in general are ignorant about what goes on in the world, add her to Bush's camp.
应用推荐