参观解放广场已经形成了一定的格局,星期五是最好的日子,因为在这一天的晨祷后会有烈士图片展示。
Already a pattern has been established. Friday is the best day to visit Tahrir because that is when the pictures of the martyrs are on display after morning prayers.
参观结束时,他送我们每人一张蜘蛛图片,这是他用厂里电子显微镜拍摄的。
At the end of the tour, he gave each of us a picture of a spider he had taken under one of the electron microscopes they had at the facility.
上面可以有你梦想中车子的图片,梦想中的房子,游艇,房产,以及你想要去参观的名胜古迹等等。
It can include pictures of your dream car, dream home, yacht, land, famous places that you want to visit, and so forth.
像这种今昔对比的图片会对参观者产生一种冲击力。 展览的目的之一是我希望带给参观者事实——全球变暖的严重后果。
These then-and-now pictures have a powerful effect on the viewer, one that I hope will bring home the reality — and serious consequences — of global warming.
这类图片需要参观者发挥想象力,积极参与其中。
Images of this kind make the viewers active participants by forcing them to use their imagination.
应集团北京分公司的邀请,大型汽车采购商代表团来中国考察。图片为集团总裁亲自带领考察团参观汽车总装生产线。
Respond Beijing branch's invitation, a large vehicle purchasing team come to China to visit factory. The following picture showing that president Yang show them assembly line.
有领导那些来学院参观的图片都会放到网站那里。
Leadership who came to visit the college images are placed on a website where.
当参观者踏上它,将会看到一幅图片出现在他脚下,画面展现的是一对亲吻的男女。
As a spectator dares stepping on it, he will see a picture appear under his feet, showing a kissing couple.
来国家美术馆参观的游客现在可在九个馆内欣赏到用铅笔、水彩、油画画成的有关青藏高原的图片。
Visitors to the National Art Museum of China can now view nine halls full of pictures of the Qinghai-Tibet Plateau, including pencil sketches, watercolor and oil paintings.
丰富详实的奥运资料、实物图片引领每一位参观者去感受、领略奥运给人们带来的无穷而令人神往的魅力。
The wealth of Olympic documents, real Olympic entities and photos will guide each visitor to feel and to understand the endless yet fascinating Olympic charm.
一名参观者注意到南部附近的格陵兰narsaq镇2009年7月28日的双冰川图片。
A visitor takes pictures of the Twin Glacier near the south Greenland town of Narsaq on July 28, 2009.
参观者在一个时空隧道中开始他们的八十年代之旅,隧道壁上涌现大量的图片,灯光,场景以及音效给参观者以身临其境的感觉。
Visitors begin their journey into the 80's through a kitsch 'time-warp' tunnel flooded with projections, lighting, sights and sounds to stimulate their senses and disorient them.
参观者在一个时空隧道中开始他们的八十年代之旅,隧道壁上涌现大量的图片,灯光,场景以及音效给参观者以身临其境的感觉。
Visitors begin their journey into the 80's through a kitsch 'time-warp' tunnel flooded with projections, lighting, sights and sounds to stimulate their senses and disorient them.
应用推荐