众参两院将于明年初联合组团访华,加强同中国立法机构的交流合作。
The two Houses of Parliament will jointly form a delegation for a visit to China early next year in a bid to strengthen exchanges and cooperation with China's legislature.
众、参两院的与会者需要更多地关注:是不是检查得越多,安全就有保证,以及是否有充足的经费来支付。
Then House-Senate conferees will need to look more closely at whether more frequent inspections are warranted and whether sufficient money can be found to pay for them.
在1995年共和党取得对国会参、众两院控制权时,美国46%的石油依赖进口,而现在这一比例上升到61%。
We have gone from 46 percent dependence [on foreign oil] when the Republicans took over the House and Senate in 1995 to 61 percent dependence on imported oil today.
我期待与参、众两院合作,尽快地把这套计划制定出来,因为速度是关键。
And I am looking forward to working with the Senate and working with the House to get a package as soon as possible, because, again, speed is of the essence.
我期待与参、众两院合作,尽快地把这套计划制定出来,因为速度是关键。
And I am looking forward to working with the Senate and working with the House to get a package as soon as possible, because, again, speed is of the essence.
应用推荐