• 不管旷野还是变成一个隐者,无论你到哪里思想都会难题条件反射

    You can go the wilderness or become a recluse, but your mind will bring its problems and conditioning anywhere you go.

    youdao

  • 亚玛力人和迦南人中,明天你们要转回,从红海路往旷野

    (Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.) Tomorrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea.

    youdao

  • 我们大可不必出走无人旷野寻求灵感,创意,日常百态也可以美丽异常

    One does not have to escape to the wilderness to seek inspiration-creativity can produce the beautiful from the everyday.

    youdao

  • 他们旷野的时候,就没有了。

    When they turned back into the wilderness they found none.

    youdao

  • 原来屡次抓住人看守,又被铁链脚镣捆锁,他竟把锁链挣断,被鬼赶到旷野

    For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.

    youdao

  • 摩西内兄(或作岳父)是基尼,他的子孙犹大人一同离棕树,往亚拉得以南的犹大旷野,就中。

    The descendants of Moses' father-in-law, the Kenite, went up from the City of Palms with the men of Judah to live among the people of the Desert of Judah in the Negev near Arad.

    youdao

  • 法老:“你们旷野祭祀耶和华你们上帝只是不要很远。”

    Pharaoh said, "I will let you go to offer sacrifices to the Lord your God in the desert, but you must not go very far."

    youdao

  • 于是我们离了我们弟兄以扫子孙所西珥亚拉,经过以拉他,以迦别,转向摩押旷野的路

    So we went on past our brothers the descendants of Esau, who live in Seir. We turned from the Arabah road, which comes up from Elath and Ezion Geber, and traveled along the desert road of Moab.

    youdao

  • 玛力人和迦南人中,明天你们要红海旷野

    Since the Amalekites and Canaanites are living in the valleys, turn back tomorrow and set out toward the desert along the route to the Red Sea.

    youdao

  • 此后,我们红海旷野是照耶和华吩咐的。

    Then we turned back and set out toward the desert along the route to the Red Sea, as the LORD had directed me.

    youdao

  • 耶和华喜欢赐福以色列前两法术面向旷野

    And when Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he went not, as at other times, to seek for enchantments, but he set his face toward the wilderness.

    youdao

  • 耶和华喜欢赐福以色列,就前两法术面向旷野

    Now when Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, he did not resort to sorcery as at other times, but turned his face toward the desert.

    youdao

  • 至于你们,要回,红海旷野

    But as for you, turn around and set out toward the desert along the route to the Red Sea.

    youdao

  • 8:28法老你们旷野祭祀耶和华你们只是不要得很远。求你们祈祷。

    And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me.

    youdao

  • 没有好多天,”林回答,“可是自从开始常常旷野;当不在的时候可以两个钟头,答应我你一定要来。

    Not many,' answered Linton; `but he goes on to the moors frequently, since the shooting season commenced; and you might spend an hour or two with me in his absence.

    youdao

  • 摩西就照耶和华吩咐巴兰旷野打发他们,他们是以色列人族长。

    So at the Lord 's command Moses sent them out from the Desert of Paran. All of them were leaders of the Israelites.

    youdao

  • 你们同我暗暗旷野地方歇。是因为来往人多他们连吃饭没有工夫

    And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.

    youdao

  • 给了以利亚一个新的指示旷野往大马士革。”

    God gave Elijah a new assignment. "go back the way you came, and go to the Desert of Damascus."

    youdao

  • 过了四十旷野一位天使…显现…你来埃及”(徒七:30/34)。

    "And when forty years were expired, there appeared to him in the wildernessan angel of the Lord…saying…now come, I will send thee into Egypt." (Acts 7:30-34)

    youdao

  • 13:3摩西就照耶和华吩咐巴兰的旷野打发他们。他们以色列人族长

    And Moses by the commandment of the LORD sent them from the wilderness of Paran: all those men were heads of the children of Israel.

    youdao

  • 说:“你们暗暗地旷野地方歇。”这是因为来往的他们吃饭也没有工夫。

    31then, because so many people were coming and going that they did not even have a chance to eat, he said to them, "Come with me by yourselves to a quiet place and get some rest."

    youdao

  • 那时有许多拥护正义正道的人,也都逃旷野居住。

    Then many that sought after judgment, and justice, went down into the desert.

    youdao

  • 可是知道如果生活旷野中,我还给引诱作热忱渔夫猎人的。

    But I see that if I were to live in a wilderness I should again be tempted to become a fisher and hunter in earnest.

    youdao

  • 可是知道如果生活旷野中,我还给引诱作热忱渔夫猎人的。

    But I see that if I were to live in a wilderness I should again be tempted to become a fisher and hunter in earnest.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定