是啊,只是去那里,然后对着遇到的任何一个女人说:‘你是我的妈妈吗?
Yeah, just go to every random woman and say, “Are you my mother?
是啊,只是去那里,然后对着遇到的任何一个女人说:你是我的妈妈吗?
Yeah, just go to every random woman and say, "Are you my mother?"
享受你“妈妈所赋予的。”用心去享受男人某些时候为你编织的谎言吧!
Use what your "momma gave ya" and have fun with some of the lies that the men say!
女人被施慧于直觉,为之献出了聪慧。享受你“妈妈所赋予的。”用心去享受男人某些时候为你编织的谎言吧!
Women are blessed with intuition and a whole load of intellect. Use what your "momma gave ya" and have fun with some of the lies that the men say!
我昨天在面书网站上读到一个有趣的问题:你是否要你的孩子去参加“聚会日”和生日派对,当他们不想去的时候。 我对大部分妈妈们的反应很吃惊。
I read an interesting question on Facebook yesterday: Do you make your kids go to playdates and birthday parties when they don't want to go?
莎拉的妈妈说:“我送你去我们乡下的堂亲家看看,你就会明白了。”
Her mother said: "I'll send you for a visit to the countryside to our Cousins, and you'll see."
小姑娘的妈妈说:“你应该让外婆看看小红袄,并带上一些鸡蛋给她老人家,你穿上你的小红袄,穿过那片树林去她家。”
The girl’s mother said, "You shall show Grandmother your red coat, and you shall take some eggs to her. You shall put on your little red coat and go through the forest to her house."
我这么说吧:你不应该在别人参加他妈妈的再婚婚礼时,去要他填写什么调查表,除非你要调查的是他想喝多少掺了伏特加的汽水。
Let's just say that you shouldn't ask someone to fill out a survey when they're at their mom's second wedding unless it's about how many vodka sodas they want.
所以朋友,如果你忘了每天去和你的孩子逗乐,你可以开始改变自己,成为你孩子天天需要的爸爸妈妈。
So friend if you've forgotten to have fun with your kid daily so you can start changing and become the dad or mom your kids need everyday.
妈妈的项链,记得吗?从你给我的那天,我就没拿下来过…就在我去旧金山前。噢,爸爸,我想你。
Moms necklace, remember? I havent taken it off since the day you gave it to me…just before I left for San Francisco. Oh, Dad, Ive missed you.
“没有多少,”迈克尔说“你认为我们会有足够的钱去给妈妈买一个好看的礼物吗?”
"Not a lot, " said Michael. "Do you think we'll have enough to buy Mum a good birthday present?
把她一切手头的事都暂停,让你妈妈感受一个独特的假期:为你的妈妈服务,做一些她她“一直需要做”的事,或是带她去一个“需要去的地方”。
Make Mother's day her special day by putting everything on hold. Offer your services to her by taking her where she needs to go or by doing some things that she needs done.
你的妈妈必须出席她的第一次听政会。她可能要花好几年去等待下一次的听证。
Your mother should have attended the first hearing. She may have to wait for a few years before the next hearing to come.
我知道你必须去面对好多的挑战来养育我,我知道你必须胜任一切来使我舒适,我知道你必须弄清楚在我成长的每个阶段我的所想所感。妈妈,请你了解我对你所有的了解!
I know you have to face plenty of challenges in order to foster me, I know you have to manage everything in order to comfort me, I know you have to figure out what I have in my every stage of growing.
你想念妈妈的拥抱,你的老友,还有那些一去不复返的美好时光。
You miss your mum's cuddle, your old friends, and the old golden days which never come back. Oh what to do, what to dooo ?
妈妈是很慷慨,可她不会让你,用一辆车的价格去买包包。走吧,姑娘们,咱们去选合适的口红。
My mom's generous, but she wouldn't give you The price of a smart car to spend on purses. Come on, ladies. Let's go buy matching lipstick.
一天,她妈妈跟她说,“海伦,为什么你跟吉姆在一起的时侯从不戴眼镜?他开车把你带到美丽的地方去,可是你却什么都看不见。”
One day her mother said to her, "But Helen, why do you never wear your glasses when you are with Jim? He takes you to beautiful places in his car, but you do not see anything."
中文翻译:两磅的李子妈妈:我让儿子去买两磅的李子回来,你怎么只给了他一斤半?店主:我的秤没有问题,夫人,你怎么不去称一下你儿子的体重呢?。
Two Pounds of Plums Mother: I sent my little boy for two pounds of plums and you gave him a pound and a half. Shopkeeper: My scales are all right, madam. Have you weighted your little boy?
中文翻译:两磅的李子妈妈:我让儿子去买两磅的李子回来,你怎么只给了他一斤半?店主:我的秤没有问题,夫人,你怎么不去称一下你儿子的体重呢?。
Two Pounds of Plums Mother: I sent my little boy for two pounds of plums and you gave him a pound and a half. Shopkeeper: My scales are all right, madam. Have you weighted your little boy?
应用推荐