现在这些程序都保存为原生xml,因此有可能在集中管理的XML数据库中存储这些文档。
Now that these programs are saving to native XML, it becomes possible to store such documents in centrally managed XML databases.
IBMWorkplaceForms文档完全采用xml格式进行描述,而将这些表单保存在(能够以原生形式管理XML的)数据库中是一种理想匹配。
IBM Workplace forms documents are entirely described in XML, and saving these forms in a database capable of managing XML in its native form is a natural match.
日益地,应用程序越来越需要处理这些消息以及存储在原生xml数据库管理系统中的永久业务工件。
Increasingly, applications need to process these messages as well as persistent business artifacts stored in a native XML database management system.
原生xml数据库最重要(但常常被忽略)的一个优点是将所内容集中放在一个易于搜索、易于管理的地方。
The most important (and most often overlooked) advantage of a native XML database is simply that it keeps all your content in one easily searched, easily managed place.
原生xml数据库最重要(但常常被忽略)的一个优点是将所内容集中放在一个易于搜索、易于管理的地方。
The most important (and most often overlooked) advantage of a native XML database is simply that it keeps all your content in one easily searched, easily managed place.
应用推荐