修改后需由原审批人(或其授权人)审批签名。
After revision, it shall be submitted to the original examiner (or its authorized representative) for approval and signature.
文件修改后须经原审批人(或其受权人)重新审批。
The revised documents must be submitted to the original examiner (or its authorized representative) for another approval.
需要报原审批机关批准的,还应当报原审批机关批准。
Where it is needed to report to the original examining and approving organ for approval, such report shall be made.
申办人完成拟办企业筹建后,应当向原审批机构申请验收。
After completion of establishment of the planned retailer, the applicant shall apply to the original approving department for acceptance inspections.
原审批机关应当根据法院或者相关仲裁机构的生效裁决出具审批意见。
The authority judges according to the judgments of the Court or related attributors.
变更统计调查制度的内容,应当报经原审批机关批准或者原备案机关备案。
Any alteration of the contents of the statistical investigation system shall be submitted to the original examination and approval agency for approval or the original filing agency for filing.
被上诉人(原审原告):珲春江南实业有限公司清算小组。住所:珲春市。
Appellee (plaintiff in the first instance) : Liquidating Group of Jiangnan Industrial Co., Ltd. of Hunchun City.
如需出售或转让,应经原审批机关批准,并按规定向主管海关办理补税手续。
If they need to be sold or transferred, they shall be approved by the original approving authority and the procedures for making up the tax shall be handled at the competent Customs authority.
对本合同及其附件的修改必须经甲、乙双方签署书面协议,并报原审批机构批准,方可生效。
The amendment of the contract or other appendices shall come into force only after the written agreement signed by Party A and Party B and approved by the original examination and approval authority.
不能把原审法官合理的自由裁量视为错误,不能不顾诉讼成本对有审判行为瑕疵的案件一律再审。
It is improper to regard a reasonable free judgement as an error or to retry a case only because there was a defect in the previous trial behaviors.
重审时,只有在发现案件的基本事实确实发生变化时,才可能对被告人判处比原审判决更重的刑罚。
In retrial, the defendant may not be punished severely than the original sentence only when the basic facts have really changed.
从再审制度的建立理念、基本规定、启动方式和原审法院地位等几个方面的问题比较了中法再审制度各自的特点。
This article studies the characteristics of Chinese and French retrial procedure in the way of established idea, basic formulation, starting pattern and position of original court.
合同自批准之日起生效,满六个月尚未实施的,原审批机关可以撤销合同,当事人如有正当理由,允许于限期前申请延长。
The contract comes into force on the date of approval, and it may be cancelled by the approval department if it is not implemented within six months.
建设项目在投入生产或者使用之前,其环境噪声污染防治设施必须经原审批环境影响报告书的环境保护行政主管部门验收;达不到国家规定要求的,该建设项目不得投入生产或者使用。
Article 14 Facilities for prevention and control of environmental noise pollution must be designed, built and put into use simultaneously with the main part of a construction project.
建设项目在投入生产或者使用之前,其环境噪声污染防治设施必须经原审批环境影响报告书的环境保护行政主管部门验收;达不到国家规定要求的,该建设项目不得投入生产或者使用。
Article 14 Facilities for prevention and control of environmental noise pollution must be designed, built and put into use simultaneously with the main part of a construction project.
应用推荐