法律、法规、规章对给付方式只作原则性规定的,应当列出给付的具体方式;
Should laws, regulations or rules provide for, in principle only, the methods of payment, the specific methods of payment shall be specified;
这些法律、法规关于行政追偿的规定,表明我国就行政追偿制度作出了原则性规定。
These Laws and regulations on recovery of loss by administrative means Show that our country have made stipulations on the system of recovery of loss by administrative means in principle.
法律、法规、规章对注销审批的条件只作原则性规定的,应当列出注销审批的具体条件。
Should laws, regulations or rules provide for, in principle only, the conditions for license cancellation, the specific conditions for license cancellation shall be specified.
公务员法就公务员对违法命令是否服从作了原则性规定,即服从是原则,不服从是例外。
Civil servants law has prescribed clearly on the issue of whether civil servants obey or disobey illegal orders, that is, obey is the principle and disobey is the exception.
法律、法规、规章对注销许可的条件只作原则性规定的,应当列出注销许可的具体条件。
Should laws, regulations or rules provide for, in principle only, the conditions for approval cancellation, the specific conditions for approval cancellation shall be specified.
比起对表达自由和舆论监督进行原则性规定而言,抗辩事由具有直观和可操作性强的特点。
If we compare defamation defenses to the principle provisions of freedom of expression and supervision by public opinion, we can find them are intuitionistic and exercisable.
我国当代有关公务员制度中虽也有任官回避方面的原则性规定,仍不适应新形势下的新情况。
There are provisions in matters of principle on officials' challenge system in the contemporary public servant system, but they don't fit in with the new situation.
尽管我国民法通则、合同法对无效合同的确认标准做了原则性规定,但在实务中仍存在一些模糊的认识和作法。
Though there are principal provisions in the General Principles of Civil Law and in the Contract Law concerning the issue, still we see ambiguities in our understanding and judicial practice.
①该条对反垄断法的损害赔偿问题进行了原则性的规定。
This article is a fundamental provision concerning the compensation for damages under anti-monopoly law.
在欧盟,《欧盟条约》第81条和第82条对企业的限制竞争协议做出了原则性的规定。
In EU, Article 81 and Article 82 of Treaty of European Union make to limit the vertical restraint agreements in principle.
但这项制度的构造性缺陷依然比较明显,不论是该制度的实体规定,还是程序设计,多原则性而少操作性和针对性,难以在实践中运用。
But it is obviously that this system is due to be constructed. Even stipulated in the programming, the entity system, the multi-senses of principle had not been operational and pointed our till now.
但由于法律法规具有原则性、框架性,对土木工程施工等特殊行业并没有做出具体的规定,导致现实中土木工程现场施工人员的休息权普遍遭受严重地侵害。
But because the laws and regulations have the sense of principle, the frame, and so on special profession has not made the specific stipulation to the civil engineering construction.
程序本身只对主要问题作了原则性的规定,没有建立起一套符合我国行政强制执行现状的、操作性强、成熟的规章制度,难以实现建立该程序的初衷。
The procedure itself only fundamentally regulates on the main points, without establishing a set of suitable, manipulated and mature bylaws, and is difficult to realize its original intention.
我国的2005年通过的《公司法》虽已加强了职工在公司治理中的地位,但对公司治理中利益相关者的保护只做了原则性的规定,可操作性不强。
Though the new corporate law which was passed in 2005 enhances the status in corporation, the protection for the relevant persons' interests is not specific and can't be performed.
但是由于法律条文的规定较为原则性,而使该制度在审判实践中的适用带来了一定的困难。
But as a result of legal article stipulation sense of principle, and it caused this system to bring certain difficulty suitably in the trial practice.
但是由于法律条文的规定较为原则性,而使该制度在审判实践中的适用带来了一定的困难。
But as a result of legal article stipulation sense of principle, and it caused this system to bring certain difficulty suitably in the trial practice.
应用推荐