“回顾过去的神奇之处就在于它是地质历史的长镜头,”怀特塞德说,“有证据表明食物网的崩溃已经开始存在于一些海洋生态系统之中。
“What’s wonderful about looking at the past is the long lens of geological history,” said Whiteside. “There is evidence that food web collapse is starting to occur in some marine ecosystems.
梦幻般的阿兹·特克球场位于墨西哥城,世界杯历史上几个最令人难忘的经典镜头都和它有关。
Mexico City's fabled Estadio Azteca has been the backdrop for some of history's most unforgettable FIFA World Cup TM moments.
在遍布地中海东部的学校中,孩子们仍透过扭曲的现代民族主义镜头下,了解他们所居住的这片神奇土地的历史。
In SCHOOLS across the eastern Mediterranean, children are still learning about the past of the fascinating places where they live through the distorting lens of modern nationalism.
庆祝进球时,他跃入约津霍怀中的那一幕成为之后足球历史上最经典的镜头之一。
Leaving Albertosi with no chance, the celebration that followed involved Pele leaping into Jairzinho's arms and has since become one of the most recognisable snapshots in football history.
43分钟电影记录了哈勃20年历史,包括从2009年维修任务到绕地轨道天文台的热点和宇航员拍的镜头。
The 43-minute movie chronicles the 20-year life of Hubble and includes highlights from the May 2009 servicing mission to the Earth-orbiting observatory, with footage taken by the astronauts.
客人们也能在当前的话题上分享他们的意见,使用该地区的历史事件作为一个当代镜头。
Guests are also able to share their opinions on current topics, using the region's historic events as a contemporary lens.
“在镜头的背后,不是浪漫的故事,”他说,“实际上它更像是历史中的血腥、血腥、血腥。
"Behind the scenes, it's not a romantic story, " he said. "It's actually more like blood, blood, blood in history.
但是这些镜头都在忠实的还原历史。
在线翻译——摄影的历史:照相机,镜头,胶片,模式和过程。
The History of Photography: Cameras, Lenses, Film, Modes, and Processes.
那些被镜头记录下的影像,也将成为永恒的历史。
The instant includes present light, shadow and color, yet photos documented by cameras will be the eternal history.
我们刻意避免将此片做成那种典型的历史题材影片——即由那些教授在前面长篇大论,然后镜头在一张张照片上移来移去的表现形式。
We wanted to avoid making a typical historical doc - the kind that features talking head academics and long moves across still photographs.
霍可尼:所有这些艺术历史学家,他们当中没有一个人亲自透过镜头来看看到底是怎么一回事。
Hockney: All these art historians, not one of them, ever took the trouble to look through a camera obscurer to see what it was like.
四年,对于历史,只是短短一瞬。跟随历史的脚步,倾听足球的呼吸,将镜头对准场内场外,将一个个精彩的瞬间定格,然后成为永恒的历史。
Four years is as short as flash to the entire history, but the breaths of soccer, and every fascinating moment captured by camera, have all become eternity with the pace of history.
通过摄影机的镜头移动,将你带回到过去,让孩子们亲身感受历史是如何形成的。为什么不开发出光谱软件?
Why not build a time-travel program that gives kids a feel for how history is structured by zooming you backward?
刘大鸿偏爱用简单的叙事手法,也爱用鲜艳的色彩,表现某种虚构的自信和不懂世故的天真,彷如从彼得。勃鲁盖尔的镜头回顾过去历史,全都是扭曲的影像。
Liu prefers simple narrative style ebulliently painted in brilliant colours that reveals a certain self-confidence and naivety, as if seen through the distorted lens of Pieter Bruegel.
目击该U FO的时间不到2分钟,其中一个目击者余先生设法拍下了该历史性事件15秒钟的原始镜头。
The UFO was seen for no more than two minutes and one witness, Mr Yu managed to film around 15 seconds of footage of this historic event.
目击该U FO的时间不到2分钟,其中一个目击者余先生设法拍下了该历史性事件15秒钟的原始镜头。
The UFO was seen for no more than two minutes and one witness, Mr Yu managed to film around 15 seconds of footage of this historic event.
应用推荐