从沦为意大利的殖民地到冷战时期的干涉,再到最近被埃塞俄比亚占领,国际上的越轨行为在索马里上世纪的历史中烙上了深深的烙印。
From Italian colonial expeditions, to Cold War meddling, to a recent Ethiopian occupation, international escapades have been a staple of Somalia's last century.
游走于大城市小镇区,你会很快发现英国是两种不同世界面结合的最好的国家-具备很深的历史烙印却同样带有超现代化的景观。
Walk around any major city or small town and you will soon discover that the UK boasts the best of both worlds – it is a country steeped in history with an ultra-modern outlook.
诗里的字字珠玑会像烙印在历史留下痕迹,双脚踏上坚定步伐是我对诗句节奏的定义。
Each word in the poem like brand Abas left traces in history, his feet firmly set foot on the pace of the rhythm is my definition of a poem.
我认为历史学家们一直未对文学、音乐和流行艺术所扮演的角色给予足够的重视——实际上,她们叫嚣着,喧哗着,无时无刻不诉说着自己身上时代的烙印。
I believe that historians often do not pay nearly enough attention to the role of literature, music, and popular art which expresses its time actually quite blatantly very frequently.
作为一种以唯心史观为基础的社会思潮,历史虚无主义的泛起有一定的时代烙印,同时也存在着不可克服的理论缺陷。
As an ideological trend based on idealism, the ideological trend of nihilism on history has a certain times' reasons, and has theoretical defect which isn't overcame.
自那时以来,战争阴霾持续笼罩—1948,1956,1967,1973,1982,2006,以及2009—每场战争都在冲突双方各自的历史和记忆中留下血与火的烙印。
Since then has come the dismal march of wars-1948, 1956, 1967, 1973, 1982, 2006 and now 2009-each seared by blood and fire into the conflicting myths and memories of the two sides.
波斯尼亚和黑塞哥维那的历史打上了地中海、罗马、奥特曼和欧洲等不同文化的烙印,因此她是新旧世界融合交汇的圣地。
Bosnia and Herzegovina which had hosted different cultures like the Mediterranean, Roman, Ottoman and European throughout history is a mixture of the old and the new World.
波斯尼亚和黑塞哥维那的历史打上了地中海、罗马、奥特曼和欧洲等不同文化的烙印,因此她是新旧世界融合交汇的圣地。
Bosnia and Herzegovina which had hosted different cultures like the Mediterranean, Roman, Ottoman and European throughout history is a mixture of the old and the new World.
应用推荐