人民,只有人民,才是创造世界历史的动力。
The people, and the people alone, are the motive force in the making of world history.
许多学者认为经济是社会的基础结构和历史的动力。
Many scholars consider the Economy as the basic structure of society and the motive power of history.
设计师,只有原创设计师,才是创造设计历史的动力。
The designer, and the originalism designer alone, is the motive force in the making establishing the history of design.
随后,蒸汽动力登上了历史舞台,让整个水力发电的前景一度遭到了怀疑。
Then steam power entered the scene, putting the whole future of waterpower in doubt.
长期不费力气就能取得成功的历史可能是一种可怕的障碍,但如果处理得当,它可能会成为一种推动力。
A history of long and effortless success can be a dreadful handicap, but, if properly handled, it may become a driving force.
此外,对军事、经济和文化发展形式之间明显的顺序联系的考察可能有助于解释历史变化的动力。
Moreover, an examination of the apparent sequential connections among military, economic, and cultural forms of progress might help explain the dynamics of historical change.
资金管理公司 United Income的数据显示,截至今年2月,65岁及以上人口占劳动力的比例已从1985年1月10%的历史最低水平增至约20%。
About 20% of people 65 and older were in the workforce in February, up from an all-time low of 10% in January 1985, according to money manager United Income.
承担此项历史性任务的航天员要先在另一名航天员的帮助下穿上120公斤的无动力舱外活动航天服。
The astronaut shouldering the historic task will need the help of another astronaut to put on a 120kg, non-powered spacesuit for the extra vehicular activity.
历史和英语可以通过相关人物的心理驱动力来呈现。
History and English could be presented through the lens of the psychological drives of the people involved.
历史应该成为前进的动力,而不应该成为包袱。
History should be an engine for progress rather than a burden.
即使是在一个历史性的劳动力利用不足的时代,关于供应与需求的法律仍然适用。
Even in an age of historic underutilization of the labor force, the laws of supply and demand apply.
今年年初,女人占劳动力总数的比例超过了一半,这在美国历史上是第一次。
Earlier this year, women became the majority of the workforce for the first time in U.S. history.
然而,这种缓和是一种意外,没有人能够保证劳动力市场会印证历史的经历。
Since that lull came as a surprise, however, no one can be sure that the labour market will conform to historical experience.
官方公布的失业率可能相对较低——但是青壮年劳动力的失业率却达到了历史最高点,这是两个完全不同的概念。
The official unemployment rate may be relatively low — but the percentage of prime-working-age Americans without jobs, which isn’t the same thing, is historically high.
如果只求助于这样一种简化的历史,那人们就很容易忘记“蒸汽动力”这一概念其实还涵盖了在利用蒸汽的过程中人类所采用的大量的方法。
In resorting to such a simplification one easily forgets that the concept "steam power" encompasses a great variety of methods employed for the utilization of steam.
南非这样对移民现状的忧怨的历史早在种族隔离政策下达之前就开始了,那时候国家通过从周边国家引进流动劳动力到矿厂或农场工作。
South Africa's fraught history with migration goes back long before apartheid, when the country imported migrant labor from surrounding countries to work in mines or on farms.
印度拥有丰富的原材料,廉价的劳动力以及悠久的历史经验,故可以大量销售。
India ought to sell more of them. The country has abundant raw materials, cheap Labour and centuries of know-how.
印度拥有丰富的原材料,廉价的劳动力以及悠久的历史经验,故可以大量销售。
India ought to sell more of them.The country has abundant raw materials, cheap Labour and centuries of know-how.
今年早些时候,在美国历史上,劳动力的天平首次向女性倾斜,她们已占据全国工作岗位中的大多数。
Earlier this year, for the first time in American history, the balance of the workforce tipped toward women, who now hold a majority of the nation's jobs.
第二,“和为贵”的历史传统是推动中国东盟关系前进的动力。
Secondly, the historical tradition of "harmony is the most precious" drives forward the Sino-ASEAN ties.
一些历史影迷的对罗菲的理解是:罗菲通过将烟草带入詹姆斯敦,开启了弗吉尼亚州的烟草市场,这也是詹姆斯敦最终获得成功的原动力。
A few history buffs understand that by taking tobacco to Jamestown, Rolfe launched the Virginia tobacco market - the primary force behind Jamestown's eventual success.
[color=#000000][font=Verdana][size=10.5pt][font=宋体]与世俗主义已成为西方历史动力相反的观点很容易就被抛出。
[font=Verdana][size=10.5pt][color=#000000]Objections to the view that secularism has been Western history's driving force come easily enough.
图片说明:这是太阳能为动力的飞行,国家航空航天局(NASA)的太阳神号出现在莱特兄弟的历史性飞行(1903年12月17日)大约100年后。
Explanation: An example of solar-powered flight, NASA's Helios aircraft flew almost one hundred years after the Wright brothers' historic flight on December 17, 1903.
结果显示,劳动力质量问题的得票率是历史新低,这就说明,如今就连高技术工人也面临严峻的就业问题。
the percentage citing problems with labor quality is now at an all-time low, reflecting the reality that these days even highly skilled workers are desperate for employment.
其阳面是:美国进步中心的数据显示,四十年以上工龄的男性平均比女性每年多挣431000美元。 其阴面是:这十年内,美国历史上男性首次失去了劳动力市场上的支配地位。
The yang of America’s labor force is this: over a 40-year career, a man earns $431, 000 more than a woman on average, according to the Center for American Progress.
在搜索结果中暗藏社交线索,这看上去是搜索历史进程中非常自然的一步,可是用户已经有这么多选择了,他们使用Google + 1的动力何在。
Including social cues in search results seemed like a natural progression of search, but that kept the idea of intention out of the mix.
在搜索结果中暗藏社交线索,这看上去是搜索历史进程中非常自然的一步,可是用户已经有这么多选择了,他们使用Google + 1的动力何在。
Including social cues in search results seemed like a natural progression of search, but that kept the idea of intention out of the mix.
应用推荐