加速培养临床医学的高质量人才是临床医师的一项重要历史史命。
Speeding up the training of quality personnel in clinical medicine is an important historic mission of clinicians.
更重要的是,历史史——尤其是二战之后的世界历史——已无可辩驳地证明,其他所有经济组织制度都要糟糕得多。
What is more important is that history, notably the history of the world after the second world war, has demonstrated beyond dispute that every other system of economic organisation is far worse.
今天和我在一起的是海蒂·布朗,一位写了五部广受好评的军事史著作的历史学家。
With me today is Heidi Brown, a historian who has written five critically acclaimed books about military history.
“她史”揭露了历史学家心照不派和有意的性别歧视,开始纠正记录,表明妇女曾撑起了历史的半边天。
Exposing historians tacit and intentional sexism, herstorians set out to correct the record—to show that women had held up half the historical sky.
其中有一个方法是阅读历史,读史能开阔视野,让你看清宇宙是多么浩瀚而自己的问题实际上是多么渺小。
One of them is reading history. Reading history helps you get wider perspective of the world so that you can see how small your problem actually is.
现在你们知道了,对,它看起来是像历史性的解释,尤其是按照古老的编史标准来看,但它其实并不是现代意义上的历史解释。
Well by now you know that, yes, even though it looks like a historical account, especially by ancient historiographical standards, it's not a historical account in anything like the modern sense.
熟知温网历史的温布尔登图书管理员阿兰·里特专为他的温布尔登年鉴编撰了温网中央球场“最有趣的入侵史”。
Wimbledon librarian Alan Little, who boasts an encyclopaedic knowledge of tournament history, has compiled for his annual Wimbledon compendium a history of the most intriguing Centre Court invasions.
我最近在听一个由《BBC历史杂志》推出的播客,在播客里英国博物馆馆长尼尔麦格雷戈在讲世界史。
I recently listened to a podcast from BBC History Magazine in which Neil MacGregor, Director of The British Museum talked about world history.
这些参与者都是现行吸烟者或至少有过30包年吸烟史的人,而且尚未出现肺癌征兆也没有肺癌历史。
Participants had either a current or former cigarette smoking history of at least 30 pack-years, and had to be without symptoms or a history of lung cancer.
西安的文化和历史意义,以及丰富的文物和遗址,都使得陕西享有自然史博物馆的美称。
The cultural and historical significance of Xian, as well as the abundant relics and sites, help Shaanxi enjoy the laudatory title of 'Natural History Museum'.
在六个月的维持期结束后,尽管有治疗,但是53%的有药物抵制史的患者和38%无此类历史的患者复发。
By the end of the six-month maintenance period, 53 percent of patients with a history of medication resistance and 38 percent of patients without such a history relapsed despite treatment.
小说的历史,和夏沃特自己对女性主义批评史,的理解差不多。
This history of the novel is very similar to what Showalter is doing with her sense of the history of recent feminist criticism.
尽管历史,尤其是古代史的学习很有用,我感觉语言更加重要。
While history, especially ancient history, is useful practice, I feel languages are even more important.
“对于历史记载,普林斯顿评论说,马里兰大学在'最佳东北高校行列,”史泰勒记述。
"For the record, the Princeton Review says the University of Maryland ranks among the 'Best Northeastern Colleges," Stelter notes.
她说:“我们觉得这是美国历史和美国花样滑冰史中一个非常重要的时刻。
We feel like this is a very significant moment in American history and in U.S. figure skating history,” she said.
一切历史都是现代史——甚至对于历史来说,也会记载着我们的未来。
All history is contemporary history — even for histories the future still holds in store for us.
我所到过的每一个州、每一座城市都有一座或者好几座博物馆记录着当地的历史,就连亚瑟港最黑暗的流放史也被悉心地保存了下来。
In every state and city I visit, there is always a museum-or many of them-recording local history. Even at Port Arthur great care is taken in preserving one of the darkest periods of the exiles.
学校历史课上正在学习日中两国交流兴盛的古代史,小野妹子的事迹非常感人。
In the history classes, we are learning the history of thriving exchanges between Japan and China. The story of Onono Imoko is very moving.
如果你在2000年之前修读爵士历史课程,那几乎可以肯定你不会错过史密森尼的经典爵士合集。
If you took a jazz-history course before 2000 or so, you almost certainly listened to The Smithsonian Collection of Classic jazz.
启蒙运动有待救援,至少乔纳森·伊斯雷尔,杰出的17世纪荷兰史历史学家,这样认为。
THE Enlightenment needs rescuing, or so thinks Jonathan Israel, the pre-eminent historian of 17th-century Holland.
希腊的现代史是一段波折不断的历史。
自那以后,人类历史就成了一个不断增强的相互联系史。
Human history ever since has been a process of growing interconnectedness.
为写出一本关于道德史的书,伯利必须在历史学与道德学之间游走。
To write a history of morality, Mr. Burleigh must steer between the conventions of the historians and the ethicists.
为写出一本关于道德史的书,伯利必须在历史学与道德学之间游走。
To write a history of morality, Mr.Burleigh must steer between the conventions of the historians and the ethicists.
店内行窃文化史店内行窃的历史揭示了现代社会的困境蕾切尔·胥堤尔的顺手牵羊是第一本认真研究店内行窃的作品,回顾了这种古老罪行引人入胜的历史。
A history of shoplifting, revealing the roots of our modern dilemma. Rachel Shteir's the Steal is the first serious study of shoplifting, tracking the fascinating history of this ancient crime.
8人当中有5个(62%)有忧郁症史,有7个有酗酒或酒精依赖的历史,而4(50%)个有其他物质滥用或依赖的历史。
Five of the 8 (62%) had a history of major depression, almost all (7 of 8) had a history of alcohol abuse or dependence, while 4 (50%) had a history of other substance abuse or dependence.
8人当中有5个(62%)有忧郁症史,有7个有酗酒或酒精依赖的历史,而4(50%)个有其他物质滥用或依赖的历史。
Five of the 8 (62%) had a history of major depression, almost all (7 of 8) had a history of alcohol abuse or dependence, while 4 (50%) had a history of other substance abuse or dependence.
应用推荐