我曾汗流浃背地熬过了无数次随堂的期中、期末考试,而现在,我却迎来了一位会布置课后考试的教授。
I have already sweated through numerous in-class midterms and finals, and now I have a professor who issues take-home ones.
“潜伏型的海百合一度覆盖整个海洋,不管是浅水还是深水,不过现在却变得稀有了,”她在一篇文本声明中说道,“我在职业生涯中只见过几回。”
'Stalked sea lilies once covered the ocean, shallow and deep, but now are rare,' she said in a written statement. 'I've only seen a few in my career.
现在我却停不下来。
我从前年幼,现在年老,却未见过义人被弃。也未见过他的后裔讨饭。
I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
那是八年以前,而现在的我却和如今的两难选择妥协。
That was eight years ago and I'm only now making beginning to make peace with my modern-day gender dilemma.
当我回顾自己上学的这些年,有件事情总浮现在我脑海里,(私立)高中时我们时不时就要写文章上交,多得像是永远写不完,那个时候总觉得学校的这种规定很没天理,但现在我却十分感谢那时候的严格要求,它让我更好的胜任现在的工作。
I always had some writing assignment hanging over my head. At the time the school's policy seemed oppressive, but now I am grateful for the oppression.
现在我却必须控制我的自负,牢记不要因为所有这些赞美和媒体的肯定性报道而飘飘然。
Now I had to rein in my ego and remember not to get carried away by all the praise and positive press.
爱德华却立刻出现在了我身旁。
但是现在,我却喜欢他的个性,他的特别,他的独一无二。
But now I like them for being so unique, special and one of a kind.
我将在神那里所听见的真理,告诉了你们,现在你们却想要杀我。这不是亚伯拉罕所行的事。
But now ye seek to kill me, a man that hath told you the truth, which I have heard of God: this did not Abraham.
我现在却认为,如果我非常成功的话,那是因为有一大群人在帮助我达成目标。
Now I think if I am ever highly successful, it will be because a bunch of people helped me get there.
我得说,现在我每天平均摄入的热量可能有3500大卡,而体重却一点也没有增加。
I'd say right now I'm probably averaging about 3500 calories a day and not gaining weight.
但是我现在却这这里工作了,在这个小组里帮帮忙,别人也都知道了我的名字。
But I worked, helped out in the team camps and put my name out there.
我太在乎自己了,当初我选择了去上大学而不是去当民工,现在家里欠了许多外债,我却无能为力,什么都做不了。
I care too much about myself. I chose to go to college instead of becoming a migrant worker, but now my family have huge debts and I can do nothing for them.
我显然不相信这三个素质是天生的,因为如果是这样我现在就不会从事教育工作。但是我却开始纠结。
I obviously don't believe that these three traits are genetic because otherwise I wouldn't be working in education today. But I am starting to grow frustrated.
我的意思是,这令我们非常惊讶,因为先前负号无处可寻,现在却突然出现了。
I mean, it's pretty surprising to see that minus sign come out of nowhere the first time you see it.
我将在神那里所听见的真理,告诉了你们,现在你们却想要杀我,这不是亚伯拉罕所行的事。
But now you are trying to kill me and a man who has told you the truth that I heard from God, that's not what Abraham did.
我却认为他们一定会对我的表现留下深刻印象,我现在在这里从各个方面提升自己。
I think physically they were quite impressed with me but now I'm here I can improve other aspects of my game.
事实就是在我们见面之前,你就处在这个境地,可现在,不知怎么地,却成了我的错了。
The fact is you are in exactly the same position you were in before we met, but now, somehow, it's my fault!
我总是担心我年龄比他大,担心我的体重是否会失去吸引力。这些东西以前根本就不会让我烦恼,现在却突然让我担心起来了。
I worry about being older than him, about punching above my weight in the attractiveness stakes; things that never bothered me previously suddenly do.
而现在的我却真的不知道如何来调整这个步伐。
“他们中会有一个人进来说道,‘我跟你结婚时,你有钱但现在你没钱了;你承诺过我,如今却无法兑现,’”福尔考尔顿说。
"A spouse will come in and say, 'When I married you, you had money and now you don't. You promised and can't deliver, ' "said Furr Colton.
我未受苦以先,走迷了路,现在却遵守你的话。
Before I was afflicted I went astray, but now I obey your word.
对于这种情况我虽有无奈却别无选择,因为在现在的形式下,搬回来和父母住在一起确实是个理性的选择。
I don’t spend a lot of time pitying myself. Moving back home was the rational choice to make, under the circumstances.
我经常把周围弄得一团糟却放纵不管——“我现在很烦,懒得整理这堆文件”——但这样的混乱往往会让我感觉更糟糕、更焦虑。
I often let myself off the hook by being very messy - "I'm too agitated to deal with putting these papers away now" - but then the disorder just makes me feel more overwhelmed and anxious.
我经常把周围弄得一团糟却放纵不管——“我现在很烦,懒得整理这堆文件”——但这样的混乱往往会让我感觉更糟糕、更焦虑。
I often let myself off the hook by being very messy - "I'm too agitated to deal with putting these papers away now" - but then the disorder just makes me feel more overwhelmed and anxious.
应用推荐