在离他仅有100英尺的营地里,有他的妻子克里斯塔和两个刚学走路的孩子。布里顿试图跑到开阔地,但是狮子却跟随着他。
Standing just 100 feet from his wife, Kirsta, and two toddlers at the campsite, Britton tried to run away from the lion into a clearing, but the lion followed him.
克里姆林宫或许以为,上升的军事力量是莫斯科的利益所在,但事实却并非如此。
The Kremlin may be calculating that a stepped-up military is in Moscow's interest. It's not.
凯瑟琳与埃德加的友情升温,但与西斯·克里夫却越走越远。
Catherine continues her friendship with Edgar, moving further from Heathcliff and closer to Edgar.
但克里姆林宫却自认是成功的。
但是与俄罗斯关系密切的西欧国家——尤其是德国——却担心此君的当选会激起克里姆林宫的怒火。
But west European countries with good ties to Russia, particularly Germany, worry that his appointment would irritate the Kremlin.
克里斯蒂娜准备射杀他,对他说,他生时是斯高费尔德家的人,但是却作了林肯家的鬼。
Christina prepares to shoot him, telling him he was born a Scofield but will die a Burrows.
休顿的前托特纳姆同事彼得·泰勒却仍然相信,他这位老朋友表现出很高的情商:“克里斯处事镇定,为人坦诚。”
Not so, maintains Hughton's former Tottenham team-mate Peter Taylor, who believes his old friend has demonstrated considerable emotional intelligence. "Chrissy is cool, very calm and very honest."
景色显得崎岖而荒凉,但是Reeks——克里崎岖荒凉的最高代表——我却依然看不见它。
The landscape felt rough and wild, but the Reeks - Kerry's roughest and wildest - eluded me still.
他们甚至找不到一个像克里斯托弗·诺兰一样阴暗纠结的导演来拍片子,却找来的MichelGondry。
They couldn't even get a dark and complicated director such as Christopher Nolan to direct it; instead, it's directed by Michel Gondry.
这部不长的、充满异国情调的小说讲述了克里奥尔(法国移民的后裔)女继承人Antoinette的故事:她被出嫁给一个无名的英国人,爱上他,却渐渐被逼疯。
This brief, exotic novel tells the story of Antoinette, a Creole heiress who is married off to an unnamed Englishman, falls in love with him but is gradually driven mad.
就像克里夫顿也许一年前在哪里为你开过门,却错过了自己的命运。
Just a year ago where Clifton may open the door for you, miss your own destiny.
克里斯汀,我相信你是出于善意而写了这篇文章,但是给我的感觉却并不好。
Chris, I believe that your article is written with good intention, but it doesn't make me feel good.
以乌克兰为例,他谈及乌克兰时吹嘘自己对俄罗斯多么态度强硬,然而同时他们却吞并了克里米亚。
Look at Ukraine. He talks about Ukraine [and] how tough he is with Russia, in the meantime they took over Crimea.
开车的路上,我试着跟克里斯托弗聊天,可他却缄默不语,很显然他脑子里。
As we drove, I tried to engage Christopher in conversation, but he was silent, apparently sorting through his feelings.
尼克·克里森得到超音速队最高的24分和18个篮板,新秀杜兰特也拿到19分,但是却投丢了20个投篮。
Nick Collison led Seattle with 24 points and 18 rebounds and rookie Kevin Durant finished with 19 points, but missed 20 shots.
阿克里教授说已生根发芽的树会幸存,可是幼苗却无法生长了。
Professor Ackerly says established trees could survive, but seedlings would not grow.
克里斯托弗·麦克洛夫曾经做过一个人的顾问,他喜欢我自己的工作,却恐惧每个月必须参加的例会。
Christopher McCullough once counseled a man who liked his job but dreaded monthly meetings in which he had to participate.
美国俄亥俄州81岁的老人迈伦·曼德斯如今依然健康地和老伴生活在克里夫兰市,可当地社保机构却执意认为他已离开人世。
An 81-year-old American, Myron Manders, wants the US Social Security Administration to know that he still is alive in Cleveland, Ohio. The problem is, it doesn't seem to be listening.
克里斯蒂娜对宝贝女儿宠爱有加,可孩子的家庭生活却远远谈不上幸福。
Christina doted on37 her baby daughter, but the child's home life was far from happy.
少女克里奥正在完成老师布置的一个科研项目,但是研究却走歪了,导致她那万人迷姐姐莫莉变成了隐形人。
Teenager Cleo "s school science project goes quite awry, causing her popular older sister Molly to go invisible."
虽然即将在纽约登台表演的雷德克里夫从14岁起就一直有女朋友,格林特却发现“想要维持一段恋情是很困难的,因为我总是很忙。
While Radcliffe, now single and heading for the New York stage, has always had girlfriends since he was 14, Grint says he found it "quite difficult to sustain a relationship, because I was so busy."
虽然即将在纽约登台表演的雷德克里夫从14岁起就一直有女朋友,格林特却发现“想要维持一段恋情是很困难的,因为我总是很忙。
While Radcliffe, now single and heading for the New York stage, has always had girlfriends since he was 14, Grint says he found it "quite difficult to sustain a relationship, because I was so busy."
应用推荐