即便如此,它们也很少能在没有补贴支持的情况下满足强烈的个人需求。
Even so, they can rarely without subsidised support address serious personal needs.
即便没有高中文凭,一个黑人只要有求职意愿,他仍可能找到工作。并且水管工和电缆维修员这类体力活,薪酬还挺不错。
Even without a high-school diploma, a black man can probably find a job if he looks. And some manual jobs, such as plumber or cable technician, pay quite well.
即便如此,雇主们仍抱怨说,他们没有得到所需的所有员工。
Even so, employers complain they aren't given all the workers they need.
公共汽车上只坐满了一半,即便如此,一个小伙子还问尼娜她旁边的座位有没有人坐。
The bus was only half full. Even so, a young man asked Nina if the seat next to her was taken.
“即便在我异想天开的时候,也从来没有想到过我能实现它,”托尼说。
"Never in my wildest dreams did I think I'd ever accomplish this," said Toni.
即便如此,如果没有补贴支持,他们很少能满足严苛的个人需求。
Even so, they can rarely, without subsidized support, address serious personal needs
即便在我最疯狂的梦里,我也从来没有想到现在会发生这种事。
In my wildest dreams, I would never have imagined that this could happen nowadays.
有一天,你再也不能忍受你的工作了,所以你辞职了,即便你并没有一个后续计划。
One day, you can't stand your job any more, so you leave it even though you haven't really had a plan.
即便是在《泰晤士报》上支持任命吉尔伯特的托马西尼,也称他为“一位朴实无华的音乐家,没有那种令人敬畏的指挥家的气质”。
Even Tommasini, who had advocated Gilbert's appointment in the Times, calls him "an unpretentious musician with no air of the formidable conductor about him".
因此,如果这中间没有能量损失的话,即便海啸传播到很远,它依然会保留较小的振幅。
So even if no energy is lost, you are still going to get less amplitude as it is spreading out.
十分轻便(会感觉很廉价),而且特别舒适。即便你没有耳朵,它也可以保持呆在耳部。
Incredibly lightweight (and cheap-feeling), they're incredibly comfortable, and they would stay on even if you had no ears at all.
她说,即便是爱好社交的克林顿也来从没有这样经常外出。
She said that even the gregarious Clintons never got out this much.
所以,即便你的资产没有增长,如果你偿还了贷款,你的净值也是在增长的。
So even if your assets are not growing, your net worth will improve if you are paying down debts.
由于饮食不良或者是重力作用,人们以为你总是皱着眉头,即便你没有。
From poor diet or gravity, people think you're frowning even when you're not.
即便没有人注意,我也想像他们和我的同事在注视着我。
Even if no one was paying attention, I imagined theyand mycoworkers were.
即便如此,巴基斯坦还是没有你从读来的报纸头条想象的那样。
Pakistan is indeed still not as bad as you might think from the newspaper headlines.
没有技术的进步,即便是像书籍这样优雅的产品也不能永远存活下去。
But no technology, not even one as elegant as the book, lasts forever.
即便没有气候变化,农业产量每年也要增加1%,这可是个大数字。
Even without climate change, farm productivity would have to rise by 1% a year, which is a lot.
即便他们资本很少,只有少量甚至没有计算设备,但是他们仍然可以启动。
They can startup, although they are capital poor, with little or no computing equipment.
即便如此,巴塞罗那的威胁之火也没有完全熄灭。
即便在那个时候,我也没有投降。
即便日本没有通过干预压低币值,日元还是被低估了。
Even if Japan is not intervening to hold down its currency, the yen is still misaligned.
即便是你没有撒谎,你怎么知道这是最好的咖啡?
And even if you're not lying, how do you know it's the best?
任何有商业头脑的人,即便钱很少或甚至没有钱都可以开办网站。
Anyone with a business idea can start a website and get going for little to no capital.
所以即便今天的民调很低,仍是没有意义的。
So even if the polls are low today, it doesn't mean a thing.
我们所关心的就是我们的梦境里发生了什么,即便梦境完全没有道理。
We care about what happens in our dreams, even when what happens makes no sense.
即便没有人喜欢沮丧感,拥有这种机制也是有益的。
Even though nobody enjoys frustration, this mechanism is a good one to have.
但是没有专利保护,没有公司会生产hcell,即便是在欧洲或日本也不行。
But without patent protection, no company will develop HCELL for people, even in Europe or Japan.
但是没有专利保护,没有公司会生产hcell,即便是在欧洲或日本也不行。
But without patent protection, no company will develop HCELL for people, even in Europe or Japan.
应用推荐