• 然而对于一些事件即使震中延迟的时间也长。

    For a few events, however, the delay was long even at the epicenter.

    youdao

  • 然而即使饮食为生的文化中有很多吃的已经消失了

    Yet plenty has been lost too, even in cultures that still live to eat.

    youdao

  • 然而值得注意是,即使苹果最终掉这场官司,足够的技术手段关上它后门

    Yet it is worth noting that even if Apple ultimately loses this case, it has plenty of technical means to close a backdoor over time.

    youdao

  • 然而即使流感爆发早期也不是每个感染流感的人都会去看他们家庭医生

    However, even in the early days of the outbreak, not everyone with swine flu will have visited their GP.

    youdao

  • 然而患有囊性纤维化无法抵抗这种细菌即使他们肺部能产生正常数量抗生素

    People with cystic fibrosis, however, are unable to fight off such bacteria, even though their lungs produce normal amounts of the antibiotic.

    youdao

  • 然而骨髓是个例外因为即使成年人体内,骨髓细胞也在不断分裂取代老化血细胞

    Bone marrow is an exception to this rule, however, since even in adults, bone marrow cells continually divide to replace old blood cells.

    youdao

  • 然而非凡创造力超越既定界限想法应用艺术时会产生误导即使可能科学有效

    However, the idea that extraordinary creativity transcends established limits is misleading when it is applied to the arts, even though it may be valid for the sciences.

    youdao

  • 然而另一名实验人员哈姆发现即使南极来自加利福尼亚仓鼠也能保持它们原来节奏

    Another experimenter, Hamner, however, discovered that hamsters from California maintain their original rhythms even at the South Pole.

    youdao

  • 然而动物们即使不必要的情况下也表现得很友善

    However, animals can act nicely, even when they don't have to.

    youdao

  • 然而即使计算机机器人技术不断发展,社会上存在着大量枯燥重复机械工作以及许多没有一技之长不得不这些工作的

    However, even with the development of computers and robotics, there are always plenty of boring, repetitive and mechanical jobs, and lots of unskilled people who have to do them.

    youdao

  • 然而主张很大程度上基于当时其他科学信念而被否决的,这些信念在某种程度上都是道理的,即使它们不完全正确

    However, his proposition was rejected largely based on other scientific beliefs held at the time, which all made sense in a way even if they were incorrect.

    youdao

  • 然而即使情况确实如此上述发现仍然很惊人

    Even if that's the case, though, the above findings are still striking.

    youdao

  • 然而即使,一想到自己将要事情也会发抖

    Even he, however, might tremble at the thought of what he is about to do.

    youdao

  • 然而即使,一想到自己将要事情也会发抖

    Even he, however, might tremble at the thought of what he is about to do.

    youdao

  • 然而总的来说即使这些表示赞美评论家,也对小说故事小说的意义不感兴趣。

    On the whole, however, even these laudatory critics showed themselves uninterested in the stories that this fiction told, or in their significance.

    youdao

  • 然而即使语言能力差的孩子,也表现出记忆事件迹象因此这些语言技能或许促进记忆,记忆力并不依赖于这些语言技能。

    However, even children with low verbal skills showed evidence of remembering the event; thus, memories may be facilitated by but are not dependent on those verbal skills.

    youdao

  • 然而现在四十岁时,我意识到即使坐在旁边的人和你不是最好朋友,你也可以正常完成工作它做得令人满意。

    Whereas now, as I near the end of my fourth decade, I realize work can be fully functional and entirely fulfilling without needing to be best mates with the people sitting next to you.

    youdao

  • 然而即使付得学费,你必须园才行。

    But before you can even pay the tuition, you have to get in.

    youdao

  • 然而即使这并非是不可能但要掌控困难的。

    But reining it in will be hard, if not impossible.

    youdao

  • 然而即使新西兰这个物种也因受到威胁难以捕获

    However even in New Zealand the species are threatened and difficult to catch.

    youdao

  • 然而即使这些困难时候,还是一些正面的信号

    And yet, even in these grim times, there are some positive signs.

    youdao

  • 然而即使内地城市,也存在竞争。

    However, even on the mainland there is rivalry.

    youdao

  • 然而即使在那里这些亮点也都在失去光泽

    But, even there, he says the bright spots are dimming.

    youdao

  • 然而即使存在这种影响响应时间仍然可接受的。

    However, even with this impact the response time is still acceptable.

    youdao

  • 然而即使安全层面考虑禁令合理的,但其有争议的。

    Yet even if it is justified on security grounds, a ban would still be controversial.

    youdao

  • 然而即使信用更加容易获得巴西公司也是小心翼翼

    But even if credit becomes more readily available, Brazilian firms are nervous of it.

    youdao

  • 然而即使受益长期牛市承认目前存在风险

    But even those who have profited from the long bull market acknowledge that there are risks.

    youdao

  • 即使事情温和地展开然而英国欧元危机谈话仍然很惊人

    Even if events unfold so benignly, however, Britain's discourse on the euro crisis remains alarming.

    youdao

  • 然而即使数量极少法国人为何如此行事呢?

    Yet even this number is tiny, so why are the French so exercised?

    youdao

  • 然而即使使用共性体系结构环境不同变化也有多种。

    However, even with the commonalities, the number of different permutations of architectural environments is vast.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定