从那儿出发,我朝着好莱坞慢慢骑了几英里,路还算平坦。走的是跟大道平行的后街,因为即使是周日下午,大道上的交通也非常麻烦。
From there, I cruised a few smooth miles east toward Hollywood via back streets parallel to major thoroughfares, where, even on a Sunday afternoon, traffic was looking like a challenge.
就连说起‘孤独症群体’都会有麻烦,因为即使是在什么是孤独症和谁更了解孤独症的问题上,人们的观点都存在着很大的分歧。
It's hard even to speak of an "autism community," as there are tremendous differences of opinion simply about what autism is and who can speak about it.
即使是经验丰富的心理治疗专家,要想让患有控制癖的人相信他们的行为可能会适得其反,带来更多的麻烦,也会遇到问题。
Even seasoned therapists have trouble convincing the control-obsessed that their behavior might be causing more problems than it's solving.
别忘了,即使是宠物挂了,对付27/34术士依然是件非常麻烦的事情。那些破吸取技能超烦,不过别忘了那些对付圣骑的技能。
With that in mind, even with pet down, burning at 27/34 lock is a pain in the butt, spamdrain is beyond annoying, but remember your anti paladin skills.
在这个麻烦的世界,即使是最明亮的光也常被不断渗入的黑暗所熄灭。
A troubled world, where even the brightest light can often find itself extinguished by the ever encroaching darkness.
即使是出于善意想开展自然保护也可能会引来麻烦。
Even well-meaning attempts at conservation can bring problems.
而等待的明年最期待的项目多,即使是圣诞老人会遇到麻烦。
And the wait's over for next year's most-anticipated item that even Santa will have trouble getting.
他们指出大多数中国制造的汽车质量不高,美国对污染和安全的指标很严格,而且即使是一些有名的制造商在美国市场上也有些麻烦。
They point out that most China-built cars have far inferior quality, that U. S. standards for pollution and safety are rigorous, and that even established automakers have trouble in the U. S. market.
即使是90年代苏联解体时,挑衅心理、仇恨情绪和民族主义也没有像现在这么强烈——34%的俄民众“想要枪杀”他们眼中麻烦的制造者。
Aggression, hatred and nationalism have risen to levels not seen even after the Soviet collapse in the 1990s: 34% of Russians "want to shoot" those they blame for their troubles.
即使是小偷有什么麻烦的工作是现实。
即使是小偷有什么麻烦的工作是现实。
应用推荐