即使是这样,上述发现仍然很惊人。
Even if that's the case, the above findings are still striking.
即使是这样一个小花园,在哥本哈根也被认为是一种极大的奢侈。
Even such a little garden as this was considered in the metropolis of Copenhagen as a great luxury.
即使是这样,充满噪声的放映机很快就退出了主流,而音乐继续为电影伴奏。
Even if that were the case, noisy projectors were separated from the main house pretty quickly, yet music continued to accompany film.
然而,即使是这样,也许还是低估了。
即使是这样,布兰查德可能也是错的。
即使是这样,布兰查德可能也是错的。
Even then, Mr Blanchard might be wrong. He may be understating the costs of higher inflation.
即使是这样,新的炉子要花费30美元或更多。
即使是这样,你还可以争辩说好像缺了点什么。
即使是这样,蓝光阵营仍然对胜利充满了信心。
Even so, the Blu-ray camp is still confident that it will win.
即使是这样,在事故中逃生也犹如中了彩票一般。
即使是这样,我们依然有理由相信这次结果会有所不同。
Even so there are some reasons to hope for a better outcome this time.
不过即使是这样,这也是值得他现在就学会的一课。
Then again, even that is a worthy lesson for him to learn now.
但是,即使是这样的承诺或许也不足以使这一预算方案得到通过。
But even that promise may not be enough to get the budget through.
即使是这样的话,按照逻辑这些肉食者会马上转吃纯素!
Even if that were the case, these meat-eaters would be logically committed to switching to veganism right away!
但即使是这样,在一定时间里,世界仍将继续升温(见文章)。
But even if it does, the world is going to go on getting warmer for some time (see article).
但在最初,即使是这样一位备受尊敬的研究员,也需要做说服工作。
But even Klausner, a well-respected researcher, had to be persuaded at first.
即使是这样的速度,只要条件正确,暴戾的世界仍能被再次纳入正轨。
Even at these speeds, the rogue worlds could be corralled into orbit again, under the right conditions.
即使是这样,银行还是可以从借出款项的范围区域内得到丰厚的利润。
Even so, banks are benefiting from juicy margins at both ends of the lending spectrum.
但即使是这样,我们也要果断的选择失败,而不要被自己臆想的困惑和伤害吓到。
But even then, you can deliberately choose to fail, instead of avoiding it in fear of embarrassment or injury to your ego.
不过,一名计算机安全专家称,即使是这样大规模的攻击也不一定来自大型或有势力的组织。
However, one computer security expert said that even an attack of this size did not necessarily have to be the work of a large or powerful group.
即使是这样,在本周报告说中国银行会对所持美国次级房贷账面冲减后,中国银行的股价大跌。
Even so, Chinese bank shares tumbled this week on reports that they would have to make bigger write-downs on their holdings of American subprime securities.
即使是这样,还是有很多人宁愿在无休止的交通堵塞中等几个小时,也绝不会选择地铁出行。
Even so there are a lot of people who under no circumstances will go by the underground. They'd rather stay for hours in endless jams.
即使是这样,他说,他仍感受到来自父母、亲友以及周围邻居的的压力,这让年轻人很难在印度取得成功。
Even so, he says there's terrific pressure on people to succeed in India, from parents, neighbours and relatives.
文章的第一条非常关键——往上翻,看看我的第一句话。不往下读了吗?你不是在这呢吗,即使是这样一个开头。
The first sentence of your post is crucial – Scroll up and read my first sentence. Back? You still stuck around, even with an introduction like that.
其他银行更为适中地预测其客户的信用等级将平均下降一到两级。但即使是这样的下降也没有几个银行能承受。
Others expect more modest downgrades of one to two notches on average, but few can afford even that sort of deterioration.
即使是这样,英特尔公司说will . i.a m目前已开始着手为英特尔制作专属音乐,至少目前是这样。
Even so, Intel says that will.i.am is already working on some music that will expressly belong to Intel, so at least there's that.
“更换机油需要花费25到28美元,但即使是这样,大多数维修厂还是亏本或者并没有盈利。”他说。
“Most repair shops will lose money or at best break even on a $25 to $28 oil change,” he said.
“更换机油需要花费25到28美元,但即使是这样,大多数维修厂还是亏本或者并没有盈利。”他说。
“Most repair shops will lose money or at best break even on a $25 to $28 oil change,” he said.
应用推荐