即使在科学家考虑了参与者的整体健康状况之后,这个结果仍然成立。
The results held true even after the scientists accounted for the participants' overall health status.
但是即使在科学中,想象在证明中也发挥巨大作用。
But even in science imagination plays a role in justification too.
然而,即使在科学家重复注射了更多类型和更大剂量的癌症细胞后,这些老鼠依然保持健康活力。
The mouse continued to thrive even after the scientists repeatedly injected it with a wide range of cancer-cell types in increasing amounts.
旱灾从古至今都是人类面临的主要自然灾害,即使在科学技术如此发达的今天,它们造成的灾难性后果仍然比比皆是。
From ancient times to modern times, drought is the major natural disasters for human beings. Even today when science and technology is so advanced, drought still causes many disastrous consequences.
然而,非凡创造力超越既定界限的想法在应用于艺术时会产生误导,即使它可能对科学有效。
However, the idea that extraordinary creativity transcends established limits is misleading when it is applied to the arts, even though it may be valid for the sciences.
只有在20世纪时,随着儿科学和心理学的发展,这些研究才能在一个更客观的基础上进行,即使这一基础仍然不一定很科学。
It was only with the growth of paediatrics and psychology in the twentieth century that studies could be carried out on a more objective, if still not always very scientific, basis.
我将在进行过指导后离开你,在不久前我写了一本谁是单身给大家但是考虑到约会- - -很有用,即使有点不科学。
I'll leave you with a guide I wrote a while ago for anyone who's single but considering dating - useful, even without the science bit!
科学家在不同的条件下对这种材料进行了测试,发现即使是在阴天、多云天气或是雨天,它也能够迅速、重复地补充能量。
The scientists tested this material in a variety of conditions and found it could be rapidly and repeatedly charged even if the day was cloudy, overcast or rainy.
即使在“物种大灭绝事件不会在一个可预测的周期中发生”这一观点上达成科学共识,我们也没有理由去怀疑太阳有一颗黑暗的伴星。
Even if the scientific consensus is that extinction events don't occur in a predictable cycle, there are now other reasons to suspect a dark companion to the Sun.
切尔诺贝利不寻常的环境使人类科学观测者对羽毛色彩艳丽的代价一览无余,然而,即使在没有被核辐射侵蚀的地方这些鸟类也始终为它们艳丽的羽毛付出同样代价。
The unusual circumstances of Chernobyl have exposed that price to human observers, but it will have to be paid all the time, even in places that have not fallen foul of radioactive plumes.
即使有保护装置,科学家们仍然常常是在危险的边缘进行工作。
Even with the protective gear, the scientists often operated at the edge of safety.
根据发表在《心理科学》杂志上的研究,这可能是因为整数对我们来说有内在激励,即使实现他们并没有明显的回报。
Well it may be because round numbers are intrinsically motivating to us, even if there's no obvious reward for reaching them. That's according to a study in the journal Psychological Science.
在不同种类的气候科学中,即使存在着误差、玩忽职守、甚至粗心大意,但它们也不太可能使得人们对暖化效应可以忽略不计。
It seems unlikely that the errors, misprisions and sloppiness in a number of different types of climate science might all favour such a minimised effect.
即使科学家能分离和鉴别出鲨鱼中的阿尔兹·海默治愈蛋白,他们仍需将它植在一个可控的环境内。
But even if scientists were able to isolate and identify an Alzheimer 's-curing protein in sharks, they would need to grow it in a controlled environment.
虽然科学家们在不断提高对火山喷发的预测能力,但即使他们知道要监测哪座山,其他长时间休眠的火山也可能突然喷发肆虐。
Scientists have improved capabilities for predicting some volcanic eruptions, but only if they know which mountains to monitor. Long-dormant volcanoes can awaken unexpectedly to wreak havoc.
即使在LHC里,科学家们也只能获得极少量的反物质——这让星际迷航的粉丝们很是失望,他们仍旧梦想着像进取号这样的反物质动力太空飞船的出现。
Scientists can only make tiny amounts, even in the LHC — much to the disappointment of some Star Trek fans, who still dream of antimatter-powered spaceships like the Enterprise.
全球惟一一家专业的国际科学评估机构评估了农业的未来,即使农业在未来将要面对气候的变化和人口的激增,它仍然在民众的生活中占据主要位置。
The only major international scientific assessment of the future of agriculture, in the face of climate change and increased population, supports the public.
这就是计算机科学的基本原理,即使在计算机工艺的先进阶段也是如此。
This is the basic philosophy of computer science, even in the advanced states of computer technology.
在20世纪初,科学家们发现,动物也有昼夜节律:即使没有如光线之类的外部变化的提示,动物也能保持一个24小时的活动周期。
In the early 1900s scientists found that animals have circadian rhythms, too: they also are capable of maintaining a 24-hour-long activity pattern in the absence of external cues such as light.
科学家推测这些冰川至少有5岁,即使在夏季也不会融化。
Scientists speculated that much of this ice, some five years or older, would survive the summer melt period.
凯利和他的同事们发表在美国化工科学院的期刊杂志《Nano》的文章中说,即使对这种新型材料加热,也不能消除已产生的变化。
Mr Carey and his colleagues report in the American Chemical Society's journal Nano that heating the new material did not eliminate the response.
他说话文雅,言辞得体,明显接受过良好教育,但是他没有任何关于科学和历史的常识,他的数学即使在最好的情况下也很基础。
He is well-spoken, certainly educated, but he has no knowledge of science or history, and his maths are basic at the very best.
这些科学家们利用数学模型显示,即使在平地上行走,人们为了保持平衡也是采用两边来回行走来达到。
Using mathematical modeling, the scientists showed that even walking on level ground people stabilize themselves by controlling where they place their feet side-to-side.
即使是克隆不那么高等的动物(例如绵羊、兔子和狗),科学家们也投入了好多年的心血,而且在成果出来前耗费了无数的卵细胞和无数的畸形胚胎。
Even the cloning of less-complicated creatures — from sheep to rabbits and dogs — required years of tweaking, and lots of wasted eggs and deformed fetuses, before it worked.
即使在第一天,雷贝拉唑就可以强效的抑制胃酸,有两个科学原因的造就了雷贝拉唑的快速起效。
Rabeprazole strongly suppresses acid secretion even on the first day of administration. There are two scientific reasons for this quick action of Rabeprazole.
我们的后代很有可能认为现在我们对于人类在宇宙中的地位的推测被被疏忽和过失所破坏;即使是非常严格的科学观点也会在一夜间改变。
Future generations will probably consider current speculations about humanity's place in the universe to be marred by omissions and errors; even rigorous scientific views change, sometimes overnight.
我们的后代很有可能认为现在我们对于人类在宇宙中的地位的推测被被疏忽和过失所破坏;即使是非常严格的科学观点也会在一夜间改变。
Future generations will probably consider current speculations about humanity's place in the universe to be marred by omissions and errors; even rigorous scientific views change, sometimes overnight.
应用推荐