即使在伦敦,东西部之间的人也时常会有交流的困难。
Even in London, people from the western part sometimes find it difficult to understand the people from the eastern part.
1994年电影《四个婚礼和一个葬礼》的伦敦首映礼上的金色回形针黑色礼服即使在17年后的今天依然是时尚编辑们的最爱。
Worn in 1994 to the world premiere of Four Weddings and a Funeral in London, the black and gold number is never far from editorial spreads even now, 17 years later.
和冰岛一样,近年来,银行,地产,以及其他的金融服务在伦敦也是一片繁荣,即使其他行业出现颓势时这些产业也是一枝独秀。
As in Iceland, Banks, real estate and other financial services boomed in London in recent years, even as other swaths of the economy withered.
即使是夏德伦敦桥也比华西村的新中心矮了18米,而前者在明年竣工后将成为欧盟最高的建筑。
Even the Shard London Bridge - which will be the tallest building in the EU when it is completed next year - is 18m shorter than Huaxi's new village centre.
“约翰的心在这里,”她说,“即使在他身在利物浦、在伦敦的时候。
“John’s heart was here, ” she said. “Even when he was in Liverpool, and London.
即使在今天,不向威斯敏斯特公爵支付赋税,人们就无法在伦敦市中心的一些地段购得房地产。
Even today, you still can't buy property in parts of central London without paying tribute to the Duke of Westminster.
KenChecinski医生,他是伦敦圣乔治医院的成瘾行为的高级导师,他警告我说,即使在每天5 mg的剂量下,我都能在72小时内发现药物对我皮肤和情绪的影响。
Dr Ken Checinski, senior lecturer in addictive behaviour at St George's Hospital, London, warned me I might see effects on my skin and mood within 72 hours, even on a 5mg daily dose.
即使奥斯陆在总榜单上输给了伦敦,但是挪威的城市仍旧是计程车花费最昂贵的地方。
While Oslo may have lost out to London in the overall list, the Norwegian city still rules when it comes to taxi fares.
不,即使没去伦敦,我也会推理出继盎格鲁撒克逊人之后,在英国历史上留下深深印记的是来自法国西北部的诺曼人。
No, even if not to London, I would infer, after following the Anglo-Saxons, in English history is a deep mark on the north-west from the Norman French.
但损害的范围远远超出了中东地区。即使是在派兵到伊拉克的国家,这场战争也不得人心。伦敦的居民是这样说的。
But the damage extends well beyond the Middle East. Even in countries that sent troops to Iraq, the war is unpopular. A London resident had this to say.
布里奇在富勒姆的表现一直让人印象深刻,即使是伦敦的竞争对手的球迷中,他都一直有受欢迎的形象。
Bridge has been in impressive form at Fulham and, despite his connection with their London rivals, has been a popular figure with fans.
即使是在太平洋中间的小岛上,那些从来没有离开过家的人也告诉我说他们希望有一天能够去看看伦敦或者纽约。
Even on an island in the middle of the Pacific, people who would probably never depart their home island talked to me of one day hoping they could see New York or London for themselves.
即使是在太平洋中间的小岛上,那些从来没有离开过家的人也告诉我说他们希望有一天能够去看看伦敦或者纽约。
Even on an island in the middle of the Pacific, people who would probably never depart their home island talked to me of one day hoping they could see New York or London for themselves.
应用推荐