所以我们即使在一起很焦虑,也仍然在对歌曲进行加工,谁提出先演唱的部分,谁提出和声的部分。
So we were even if worried together, still worked at songs, who coming up the singing on ahead, and who coming up the part of harmony.
是否门当户对不要紧,最重要应该是兴当趣对,不然没有共同语言,即使在一起,仍然会感觉到孤独。
Whether the most important unimportant, equal to should be hing when interest, otherwise there is no common language, even together, will still feel lonely.
孩子们普遍愿意过平静安宁的生活,即使那意味着只能和单亲生活在一起。
Children universally prefer to live in peace and security, even if that means living with only one parent.
即使不和宗教搅在一起,这个问题也已够难的了。
It's difficult enough without muddying the issue with religion.
他们好奇为什么许多同卵双胞胎即使不住在一起也会做出相似的选择。
They want to know why many identical twins make similar choices even when they don't live near each other.
有些人与年迈的父母住在一起;更多的成年子女即使曾经离开过,也会回到家里。
Some people live with their elderly parents; many more adult children are returning to the family home, if they ever left.
即使家人不再像以前那样频繁地坐在一起吃饭,但数以百万计的英国人仍将在本周末参与到这个国家的伟大传统之一:周日烤肉。
Even if families don't sit down to eat together as frequently as before, millions of Britons will nonetheless have got a share this weekend of one of that nation's great traditions: the Sunday roast.
这样的句子并不总是出现在思维中,即使出现了,它们也会与模糊的意象和无意识或潜意识活动的暗示混杂在一起。
Such sentences do not always occur in thinking, and when they do they are merged with vague imagery and the hint of unconscious or subliminal activities going on just out of range.
似乎你的手机一直在偷偷叫你的名字,即使你和真实的人在一起。
It seems like your mobile phone secretly calls your name all the time, even when you are with real people.
即使安迪长大了,上了大学,他还是会和安迪在一起。
He stays with Andy, even when Andy grows up and goes to college.
你知道一块蛋糕尝起来是多么美味,可10块蛋糕就太多了。每一秒都和一个人在一起——即使是你最喜欢的人——就像吃了太多的蛋糕。
You know how one piece of cake tastes delicious, but 10 pieces of cake is too much? Spending every second with anyone—even your favorite person—is like eating too much cake.
即使这种计时方法在细节上是新颖的,早期的农业社会也将时间与自然现象联系在一起。
Even if this method of timekeeping is novel in its particulars, early agricultural societies also connected time to natural phenomena.
这也显示了即使是和它的幼崽在一起,野猪对我或者我表现善意的小狗都是没有威胁的,而我对她也是没有威胁的。
It goes to show that even with her young this boar was no threat to me or my well-behaved dogs because I was no threat to her.
即使当我和妻子、孩子们在一起时,我也经常觉得和他们隔得很远。
Even when I am with my wife and kids, I often feel apart from them.
但这并不表示我们不能把自己喜欢的事情放到工作中去- - - - -即使我们没有找到我们理想的工作,把我们的兴趣爱好与我们的工作结合在一起还是可以的。
But that doesn't mean that we can't add our own priorities to our work - it's possible to incorporate our own interests into our work even if we haven't landed our dream jobs.
将Servlet与PortletWAR文件捆绑在一起的过程非常简单;不过,即使经验丰富的 Portlet开发人员也并非总是能够确保所有的细节都正确无误。
The process of bundling a servlet with your portlet WAR file is very straight forward; however, even seasoned portlet developers are not always sure of all the details.
即使和心爱的人在一起,我们也还是我们自己,也还是孤单的。
Even when we are with our loved ones, we are still just as we are - alone.
只要能和你在一起,即使我不能做你的妻子,而只做你的奴仆,我也感到满足,感到高兴;所以,我只要能在你身边,能看见你,能想着你,我也就甘心了。
I would be content, ay, glad, to live with you as your servant, if I may not as your wife; so that I could only be near you, and get glimpses of you, and think of you as mine.
只要能和你在一起,即使我不能做你的妻子,而只做你的奴仆,我也感到满足,感到高兴;所以,我只要能在你身边,能看见你,能想着你,我也就甘心了。
I would be content, ay, glad, to live with you as your servant, if I may not as your wife; so that I could only be near you, and get glimpses of you, and think of you as mine....
即使回到大爆炸刚开始的瞬间,那时这些区域还紧密地联在一起,仍然可以认为没有充分的时间可以使光线(或其他别的东西)从一个地方传送到另一个地方。
Even back in the early moments of the big bang, when these areas were much closer together, there wasn't enough time for light - or anything else - to travel from one to another.
让这些交谈变得更深入,你可以在他们有机会谈完这些材料(即使他们不想去了解)之后,和孩子坐在一起,与他们谈论材料里都谈了什么。
Let these merely be the conversation opener. Sit down with your child after they've had the chance to read them (even if they choose not to) and talk about what's covered in the material.
全世界的人民,即使他们也曾经对我们表示过愤怒,写信给我,写信给大家,给我们发电子邮件,和我们站在一起。
People around the world, even if they have been angry at us wrote to me, wrote to all of us, sent us e-mails, stood with us.
大量生物化学变化把他们的细胞粘贴在一起,形成一层胶状的生物膜,这层膜即使是烈性的混合抗生素也难以攻克。
A host of biochemical changes sticks the population of cells together, forming a gluey biofilm that even a potent cocktail of antibiotics struggles to shift.
不过即使你们没在一起。
即使拥有将构建连在一起并部署应用程序的特定方法,在使用门户时您的方法也可能会更改。
Even if you have a specific way that you put together your builds and deploy your applications, your approach will probably change when using a portal.
此外,它可以一种有意义的方式将毫不相干的参数结合在一起,即使参数值之间并不存在关联关系。
Moreover it allows disparate parameters to be combined in a meaningful way even though their values may not be related.
这意味着在痴呆者和他们的陪护两者给予帮助和关心他们的需要和爱好,即使在困难和压力条件下,他们的生命也是结合在一起的。
This means giving support and recognising the needs and interests of both the person with dementia and their carers, whose lives are often bound together, albeit in difficult and stressful conditions.
在天堂也是这样的,因为即使在天堂里上帝的人民也会在安息日聚在一起膜拜上帝。
That will be true even in heaven, because even in heaven God's people will gather to worship Him every Sabbath.
如今,即使在熙熙攘攘的现代社会中,在一起吃饭的亲密的家庭成员和朋友(甚至是陌生人之间)都可以提供给生活一种厚重的温暖和意味深远的愉悦。
And today, even in the midst of our modern hustle-and-bustle, the intimacy families and friends (and even strangers) can find at the table can provide life with deep warmth and profound pleasure.
如今,即使在熙熙攘攘的现代社会中,在一起吃饭的亲密的家庭成员和朋友(甚至是陌生人之间)都可以提供给生活一种厚重的温暖和意味深远的愉悦。
And today, even in the midst of our modern hustle-and-bustle, the intimacy families and friends (and even strangers) can find at the table can provide life with deep warmth and profound pleasure.
应用推荐