今日英国央行和欧洲央行宣布降息的消息,只会加剧这样的感觉,即中央银行在面对经济衰退前越来越无助。
The announced rate cuts by the BoE and ECB today only exacerbates the feeling that Central Banks are increasingly helpless in the face of recession.
西方国家的中央银行习惯于这样一个想法,即他们工作的一部分是要设法在萧条之后提振精神。
CENTRAL bankers in Western countries are getting used to the idea that part of their job is to try to raise animal spirits after a slump.
由于通胀保持在低水平,所以那些由(这些新兴经济的)中央银行投入的货币流动到其他地方去了,即国际金融市场中。
Inflation remains low, so the liquidity pumped out by central Banks is flowing some where else, namely into global financial markets.
其中一个担忧即就是一些国家的银行已经发行新的证券,其目的十分明确:为了得到中央银行的资金。而在这些国家,由于房价飙升,投资者们对于抵押支持资产心存担忧。
A worry is that Banks in countries where housing busts have made investors wary of mortgage-backed assets have created securities for the express purpose of gaining central-bank funding.
剩馀的款项将由各中央银行成员所解决,但是每个成员将在ICB有一个透支额度,这个额度等量于这个国家最近的进出口平均量的(即“他的配额”)。
Residual balances would be settled by member central banks, but each would have an overdraft facility at the ICB equal to the recent average of its country's exports and imports (its "quota").
美国联邦储备委员会的简称,即美国的中央银行。
Shorthand for the US central bank, see also federal reserve system.
美国联邦储备委员会的简称,即美国的中央银行。
Shorthand for the US central bank, see also federal reserve system.
应用推荐