一个明智的母亲从不会置其孩子于丝毫可能的危险中。
A wise mother never exposes her children to the slightest possibility of danger.
当武装人员偷去她的全部食物和家畜后,她只能吃木薯皮,她不得不将年长的孩子们送到乡下,冒着生命危险从垃圾中寻找食物。
Reduced to eating cassava peelings when militiamen stole all her food and animals, she was forced to send her eldest children scavenging for food in the countryside - at risk of their lives.
“女性在怀孕期间往往更容易被激励因为并不只是她们自己的健康在危险中——还有孩子的健康,”他注意到。
"Women tend to be especially motivated during pregnancy because it's not just their health [that is] at stake-it's their children's," he notes.
进入一个孩子的生活中,特别是如果他们处境危险,可以让你们一生联系在一起。
Getting involved in one child's life, especially if they are at-risk, helps you both make connections throughout your lifetime.
在遭受雷击者的年龄段分布情况中,10到19岁得人群最为危险,气象局表示,在遇难者常常是那些学校放假并且经常在户外玩耍的孩子们。
Those aged between 10 and 19 are struck more than any other age group, as they are on school holiday and children frequently play outside, the weather service said.
你的孩子能够熟练地使用电脑并且意识到网络中可能对你的电脑造成破坏的危险吗?
Is your child proficient at the use of the computer and aware of the dangers that are online that can do your computer harm?
尽管该广告片涉及的是一种蔓延至亚洲以外的疾病,而且往往引起恐慌,但是该片的目的是在愉快而非惊恐的气氛中让孩子们了解禽流感的危险。
While the PSA deals with a disease that has spread beyond Asia and often incites fear, it aims to do so with panache rather than panic.
许多孩子仍然处于被忽视或虐待的危险中。
在他们有信心从潜在的危险中进行保护的景况中对孩子们的需要其反应是鼓励、克服局限和和学习冒险。
respond to the child's need to be encouraged, to overcome limits, and to learn to take risks in contexts in which they are confident of being protected from potential dangers.
在置你孩子于以上提到的那些有危险的程序中之前,应该给与一个剂量的抗生素。
Prior to procedures that put your child at risk, such as those mentioned above, one dose of an antibiotic is given.
海伦的母亲:当孩子身处危险中时,母亲会变强壮。
Helen's mother: a mother's arms are strong when her child is in danger.
您的孩子成了小火车的司机,勇敢地将马戏团火车从危险中救了出来。
Your child climbs aboard and becomes the brave engineer who saves the traveling circus train from certain danger.
专家说,有这样想法的孩子正处在失败和抑郁的危险中。
Specialists say children who feel this way are in danger of failure and depression.
结论家庭情况、父母职业、文化程度及孩子的安全意识与伤害发生的关联显著,应在中学生中开展针对危险因素的健康教育干预。
Conclusions Targeted intervention should be used to reduce nonfatal injury incidence in the middle school students through the ways of health education and health promotion.
总的来说,当父亲被影响时,孩子(特别是男孩)往往处于行为方面的问题增高的危险中,而当母亲被影响时情感方面的问题则最可能发生。
In general, when the father is affected, children - especially boys - are at increased risk for behavioral problems, whereas emotional problems are more likely when the mother is affected.
事实上,这给人们造成了这些动物是可爱的,孩子般生物的错觉,并无形中促使人们把这些高智商的,强壮,有时危险的动物当作“宠物”。
In fact, it is misleading to portray these animals as cute, cuddly, childlike creatures, and doing so encourages people to acquire these intelligent, strong, and often dangerous animals as "pets."
达尔文意识到近亲结婚的危险,并且怀疑过自己和妻子相近的基因关系是不是对他们的孩子的健康造成了不良影响,他们的(10个中的)三个孩子在11岁之前就死去了。
Darwin realized the dangers of inbreeding and wondered if his close genetic relation to his wife had had an ill impact on his children's health, three (of 10) of whom died before the age of 11.
研究中,与体重增加少于体重建议增加量的孕妇相比, 体重按推荐量增加的孕妇的孩子三岁时体重超重的危险系数大于四倍。
Women in the study who gained the recommended amount of weight ran four times the risk of having a child who was overweight at age 3, compared to women who gained less than the advised amount.
研究中,与体重增加少于体重建议增加量的孕妇相比, 体重按推荐量增加的孕妇的孩子三岁时体重超重的危险系数大于四倍。
Women in the study who gained the recommended amount of weight ran four times the risk of having a child who was overweight at age 3, compared to women who gained less than the advised amount.
应用推荐