我们已经将金融体系从危机边缘拉了回来。
IBM的超级电脑华生将会参加明天开始的《危机边缘》挑战赛。
IBM's Watson computer will eagerly take on "Jeopardy!" champs starting tomorrow.
被描述为“铁血”的巴尼是个“在危机边缘领袖群伦的战略家”。
Described as "void of emotion" Barney is the "strategist leading his men to the fringe.
他是翻译过《老友记》、《危机边缘》等作品的某字幕组的资深成员。
He's a senior member of a subtitle group, whose works range from.
乔布斯在1997年晚些时候重回处在不当与财政危机边缘的苹果公司时。
Apple was bordering on irrelevance and financial ruin when Jobs rejoined it in late 1997.
如果财政处于崩溃边缘,那么受命挽救这一危机的他健康也处于危机边缘了。
If finance was on the brink, so was the health of at least one of those tasked with saving it.
“他性格冷静却很无情,”这位有着丰富经验的演员说,他曾经在《危机边缘》和《邪恶力量》中出演过。
"He's calm, but ruthless," explains the veteran actor, who has appealed to sci-fi fans in the past on Fringe and Supernatural.
在德国和法国领头的合约中,西班牙和其他在欧元区债务危机边缘的国家正在通过限制他们的债务来重新获得投资者的信心。
The deal follows calls by Germany and France for Spain and other states at the sharp end of the euro zone debt crisis to set binding limits on their deficits to regain the trust of investors.
但是,跟美国不同的是,西班牙正处于债务危机的边缘。
通常,他们的特许执照在长期来看是简单的不赔不赚,在危机时候则让他们处于边缘.
Often, their charter is simply to break even in the long run, which should give them an edge in times of crisis.
在此次经济危机中,各成员国的措施使欧盟边缘化了,许多人对此颇有微辞。
In this economic crisis, many have fretted that the EU has been eclipsed by responses at national level.
他在亚洲金融危机期间因帮助韩国从破产的边缘恢复过来而受到好评。
He is credited with helping South Korea recover from the brink of bankruptcy during the Asian financial crisis.
一旦信贷市场走向繁荣的反面,就如2007年夏天金融危机爆发时那样,边缘经济体潜在的缺陷就完全暴露出来了。
Once the credit machine went into reverse as the financial crisis broke in the summer of 2007, the underlying weaknesses of the peripheral economies were exposed.
和其他许多游走在中年边缘的人和物一样,互联网也面临着它自己的中年危机。
And, like most other things on the brink of middle-age, the Internet is struggling with its own mid-life crisis.
雷曼兄弟危机的快速和凶猛将世界带到了崩溃的边缘。
The speed and ferocity of the Lehman Brothers crisis brought the world to the brink of a meltdown.
不在运营和管理方式上作出改变,IMF可能会发现它仍被一些同样的根本问题困扰,正是这些问题把它推向了边缘,直到这次危机又把它带回到人们的视线当中。
Without further changes to the way it functions and is run, it may find itself beset by some of the same underlying problems that were pushing it to the margins before the crisis brought it back.
石油供给几乎到了危机的边缘。
它不应该遭受财政危机;它不应该处在削减必要的公用事业支出甚至拒绝为将近一百万儿童提供健康保险的边缘。
It should not be in fiscal crisis; it should not be on the verge of cutting essential public services and denying health coverage to almost a million children.
对于欧洲解决主权债务危机的方法,你也可以说它走错了方向,因为危机已经无情的蔓延到了欧元区的南部及西部边缘。
The same could be said for Europe's approach to the sovereign-debt crisis, as it has spread relentlessly round the southern and western periphery of the euro area.
对于欧洲解决主权债务危机的方法,你也可以说它走错了方向,因为危机已经无情的蔓延到了欧元区的南部及西部边缘。
The same could be said for Europe’s approach to the sovereign-debt crisis, as it has spread relentlessly round the southern and western periphery of the euro area.
现在的关键是要重振对欧洲债市的信心,防止危机从欧元区的边缘小国扩散至欧元区核心经济体。
The key now is to restore confidence in their debt market to prevent contagion spreading from the small peripheral countries to the core euro zone economies.
欧元区边缘国家持续恶化的债务危机使人们开始再次担心这16个经济情况各异的主权国家组成的货币联盟是否还能继续生存下去。
The worsening debt crisis on the euro zone's periphery has reawakened concerns about the viability of a currency union that encompasses 16 sovereign nations with disparate economies.
这个国家正处于经济危机的边缘。
这个国家正处于经济危机的边缘。
应用推荐